Middleman - It's Not Over Yet (Ruckspin Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Middleman - It's Not Over Yet (Ruckspin Remix)




It's Not Over Yet (Ruckspin Remix)
Это ещё не конец (Ruckspin Remix)
Please give me something to calm me down,
Прошу, дай мне что-нибудь, чтобы успокоиться,
Cause I can't seem to hold it off.
Потому что я, кажется, больше не могу с этим бороться.
You're under my skin,
Ты у меня под кожей,
And I'm not ready to give in.
И я не готов сдаваться.
Please give me something to calm me down,
Прошу, дай мне что-нибудь, чтобы успокоиться,
Cause I can't seem to hold it off.
Потому что я, кажется, больше не могу с этим бороться.
You're under my skin,
Ты у меня под кожей,
And I'm not ready to give in.
И я не готов сдаваться.
The fuse is lit, and someone needs to stop it
Фитиль подожжён, и кто-то должен его потушить.
Not just watch it, take our hands out of our pockets.
Не просто смотреть, уберите руки из карманов.
How much do we want it?
Насколько сильно мы этого хотим?
The fuse skips, like the sparks in my veins,
Фитиль искрится, как искры в моих венах,
The latter stages of frustration
Последняя стадия разочарования
Making blood tick in my brain
Заставляет кровь стучать у меня в висках.
Like tick tick, time's nearly up, tock,
Тик-так, время почти истекло, тик-так,
Soon there'll be nothing to salvage, nothing to count up,
Скоро нечего будет спасать, нечего будет считать,
Nothing to hope for, nothing but outrage.
Не на что надеяться, ничего, кроме ярости.
Things are volatile, we're close to detonation
Обстановка накаляется, мы близки к взрыву.
And instead of walking away from the red mist
И вместо того, чтобы уйти от красного тумана,
I'm inhaling.
Я вдыхаю его.
Please give me something to calm me down,
Прошу, дай мне что-нибудь, чтобы успокоиться,
Cause I can't seem to hold it off.
Потому что я, кажется, больше не могу с этим бороться.
You're under my skin,
Ты у меня под кожей,
And I'm not ready to give in.
И я не готов сдаваться.
Please give me something to calm me down,
Прошу, дай мне что-нибудь, чтобы успокоиться,
Cause I can't seem to hold it off.
Потому что я, кажется, больше не могу с этим бороться.
You're under my skin,
Ты у меня под кожей,
And I'm not ready to give in.
И я не готов сдаваться.
My fists are clenched, nails cutting flesh.
Мои кулаки сжаты, ногти впиваются в кожу.
This has to last at least another night, it's not over yet!
Это должно продлиться ещё хотя бы одну ночь, это ещё не конец!
I'll fight for now with split knuckles,
Я буду драться до конца со сломанными костяшками пальцев,
And smooth over rough edges
И сглаживать острые углы
With sleepless-night sandpaper stubble.
Щетиной, похожей на наждачную бумагу, после бессонной ночи.
Anxious not to smash the cracked glass when I speak.
Я стараюсь не разбить треснувшее стекло, когда говорю.
There's only so long I'll go on grinding my teeth.
Я не могу вечно скрежетать зубами.
I'm tired, but I won't admit defeat
Я устал, но не признаю поражения,
Until the whole thing shatters
Пока всё не разлетится на куски,
And we're all left in pieces.
И мы все не останемся ни с чем.
It's brittle, but I'll battle while nothing's been broken,
Это хрупко, но я буду бороться, пока ничего не сломано,
It's not over yet.
Это ещё не конец.
We can handle the fractures,
Мы справимся с трещинами,
They're nobody's fault lines.
Это не чья-то вина.
It's not over yet.
Это ещё не конец.
We're close to the brink.
Мы близки к краю пропасти.
It's not over yet.
Это ещё не конец.
Nothing we can't fix,
Нет ничего, что мы не сможем исправить,
It's not over yet.
Это ещё не конец.
And we may be down but it's not over yet
И пусть мы сейчас внизу, это ещё не конец,
Cause we'll never be out.
Потому что мы никогда не сдадимся.
Please give me something to calm me down,
Прошу, дай мне что-нибудь, чтобы успокоиться,
Cause I can't seem to hold it off.
Потому что я, кажется, больше не могу с этим бороться.
You're under my skin,
Ты у меня под кожей,
And I'm not ready to give in.
И я не готов сдаваться.
Please give me something to calm me down,
Прошу, дай мне что-нибудь, чтобы успокоиться,
Cause I can't seem to hold it off.
Потому что я, кажется, больше не могу с этим бороться.
You're under my skin,
Ты у меня под кожей,
And I'm not ready to give in.
И я не готов сдаваться.





Writer(s): Andrew George Craven-griffiths, Matthew William Simpson, Krishna Daniel Thirulchevam, Lee James Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.