Paroles et traduction Midel feat. Seven Kayne - Si No Fue Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Fue Así
Wasn’t That How It Was?
Una
noche
más
pensando
en
lo
que
quiero
Another
night
thinking
about
what
I
want
Todavía
miro
el
tiempo
y
no
le
creo,
no,
no,
no...
I
still
look
at
the
time
and
I
don’t
believe
it,
no,
no,
no...
No,
no,
no...
No,
no,
no...
Otro
día
que
a
mi
lado
no
te
veo
Another
day
that
I
don't
see
you
by
my
side
No
funcionó
cuando
te
fui
sincero,
no,
no,
no...
It
didn’t
work
when
I
was
honest
with
you,
no,
no,
no...
No,
no,
no...
No,
no,
no...
Si
no
fue
así
no
digas
"no"
si
fue
por
mi,
si
fue
por
vos
If
that
wasn’t
how
it
was,
don’t
say
"no"
if
it
was
because
of
me,
if
it
was
because
of
you
No
fue
fácil
dejarnos
ir
para
los
dos,
para
los
dos
It
wasn’t
easy
for
either
of
us
to
let
go,
for
either
of
us
Quiero
guardarte
en
mi
cama
cuanto
antes
I
want
to
keep
you
in
my
bed
as
soon
as
possible
Fuego
siento
al
tocarte,
te
deseo
sin
mirarte
I
feel
fire
when
I
touch
you,
I
desire
you
without
looking
at
you
Con
sentirte
es
bastante,
es
bastante
Feeling
you
is
enough,
it’s
enough
A
los
tiempos
de
antes,
de
mi
ya
no
sos
parte
I'm
no
longer
a
part
of
your
past
Pero
te
extraño
má'
y
no
me
das
la
salida
a
esta
soledad
But
I
miss
you
more
and
you’re
not
giving
me
the
way
out
of
this
loneliness
Insano
ma'
(sé
que
e'
insano
ma')
I'm
crazy
(I
know
I’m
crazy
my)
Busco
por
tu
piel
morena
I
look
for
your
skin
color
Y
hoy
yo
te
vuelvo
a
insistir
que
yo
fui
leal,
'tuve
puesto
pa'
ti
And
today
I
will
insist
again
that
I
was
loyal,
I
was
waiting
for
you
Y
después
de
en
mi
cama
amanecer,
diste
por
desaparecer
And
after
waking
up
in
my
bed,
you
disappeared
Y
ahora
estoy
mal
por
la
verdad
decirte,
And
now
I
feel
bad
for
telling
the
truth,
Bebé,
yo
soy
real
aunque
eso
te
fastidie
Baby,
I’m
real
even
if
it
bothers
you
Sola
te
fuiste
una
vez
más,
nunca
miraste
para
atrás
You
left
alone
once
more,
you
never
looked
back
Para
ver
si
yo
estaba
ahí,
ya
está,
ya
es
tarde
(Ya
es
tarde
má')
To
see
if
I
was
there,
it’s
over,
it’s
too
late
(It’s
too
late
my)
Y
ahora
estoy
perdiendo
las
ganas
cuando
me
miente
en
la
cara
And
now
I'm
losing
the
desire
because
she
is
lying
to
my
face
Como
si
no
me
importara,
no
quiero
saber
más
nada
As
if
I
didn't
care,
I
don't
want
to
know
anything
else
Na
de
na',
na
de
na'
Nothing
at
all,
nothing
at
all
Si
no
fue
así
no
digas
"no"
si
fue
If
that
wasn’t
how
it
was,
don’t
say
"no"
if
it
was
Por
mi,
si
fue
por
vos
(Si
fue
por
vos)
Because
of
me,
if
it
was
because
of
you
(If
it
was
because
of
you)
No
fue
fácil
dejarnos
ir
para
los
dos,
para
los
dos
It
wasn’t
easy
for
either
of
us
to
let
go,
for
either
of
us
Quiero
borrarte,
de
mi
mente
sacarte
I
want
to
erase
you,
get
you
out
of
my
mind
Yo
sé
que
fui
un
cobarde
pero
quise
I
know
I
was
a
coward
but
I
wanted
Cuidarte
y
para
mí
eso
es
lo
que
vale
To
take
care
of
you
and
for
me
that's
what's
important
Lo
importante,
no
busques
otra
chance,
ya
no
estoy
a
tu
alcance
The
important
thing,
don't
look
for
another
chance,
I'm
no
longer
within
your
reach
Si
no
fue
así
no
digas
"no"
si
fue
por
mi,
si
fue
por
vos
If
that
wasn’t
how
it
was,
don’t
say
"no"
if
it
was
because
of
me,
if
it
was
because
of
you
No
fue
fácil
dejarnos
ir
para
los
dos
It
wasn’t
easy
for
either
of
us
to
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Gonzalo Vallejos, Joaquin Cordovero, Geronimo Tomas Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.