Paroles et traduction Midenistis - Chalia chalia
Chalia chalia
Chalia chalia
Το
ξέρω,
πήρα
ένα
χαρτάκι
απο
τα
rizzla
I
know,
I
took
a
paper
from
the
rizzla
Τα
χθεσινά
τσιγάρα
με
ζάλισαν
Yesterday's
cigarettes
made
me
dizzy
Κι
αν
μαζί
μας
ρθεις
θα
θες
να
πιείς
And
if
you
come
with
us
you'll
want
to
drink
Έρχονται
κει
κατι
ξεκάρφωτοι
άσχετοι
(?)
Some
random
clueless
people
are
coming
too
(?)
Που
μόλις
πιούνε
γίνονται
γλάροι
άφωνοι
(?)
ιχαχα
Who
as
soon
as
they
drink
they
become
speechless
seagulls
(?)
hahaha
Καλώς
τον
ήπιες
καμιά
φορά?
Οοοοχι?
Have
you
ever
smoked
it?
Nooo?
Αυτη
ειναι
η
πρώτη?
Ναιιιιιιι?
Καλά
This
is
your
first
time?
Yeeeees?
Okay
Παίρνω
απ
το
κύπελλο
το
χόρτο
το
πρώτο
I
take
the
first
weed
from
the
cup
Φτιάχνω
ενα
τρίφυλλο
το
πρώτο
I
make
a
three-leaf
clover,
the
first
one
Τι
ειναι
αυτα
τα
άσπρα?
Χαρτάκια
άστα,
κάτω
τα
κουλά
σου
What
are
these
white
things?
Papers,
leave
them,
put
your
crazy
stuff
down
Θα
πιεις
ενα
τσιγάρο
και
μετά
άντε
στη
μαμά
σου
You'll
smoke
one
cigarette
and
then
go
to
your
mommy
Κι
όταν
θα
μου
πει
τι
ειναι
η
τζιβάνα
And
when
she
asks
me
what
marijuana
is
Τι
ειναι
αυτο?
Υo...
What
is
this?
Yo...
Μου
τη
σπαν
τα
σπόρια
κάνουν
Μπομ
Μπομ
The
seeds
are
cracking,
making
Boom
Boom
Ελα
σκάστο
τώρα,
να
καθαρίζεις
το
βρομά
σκέτη
ταλαιπώρια
Get
out
now,
to
clean
the
stench,
pure
misery
Μα
οταν
πίνω,
βρίσκω
λόγια,
μαστουρώνω
But
when
I
smoke,
I
find
words,
I
get
high
Βρίσκω
ρίμες
και
σου
χώνω
ένα
κιλό.Πίνω
δεν
το
πουλώ
I
find
rhymes
and
throw
you
a
kilo.
I
smoke,
I
don't
sell
it
Ποιός
γαμάει
τον
αλβανό,
έχω
ελληνικό,
ειναι
το
λαλα
-λαλα-...
Who
fucks
the
Albanian,
I
have
Greek,
it's
la
la
la
la-...
Μια
ιστορία
είχα
ακούσει
στην
Ελλάδα
I
had
heard
a
story
in
Greece
Πως
όλοι
χόρτο
πίναν
πάντα
με
ζαλάδα
That
everyone
always
smoked
weed
with
salad
Οι
πιο
πολλοί
το
ρίχνανε
και
στην
σαλάτα
Made
In
Καλαμάτα
Most
of
them
threw
it
in
the
salad
too
Made
In
Kalamata
Καταπράσινα
λιβάδια
βγάζουν
λάδια
για
ξενέρωτα
αγοράκια
νηφάλια
Green
meadows
produce
oils
for
sober
guys,
sober
Ακου
ρεμάλια...
Listen
you
remnants...
Τα
καράβια
φέρνουν
πάλι
ντουμάνια
άπειρα
βράδυα
The
ships
bring
smoke
again,
countless
evenings
Σου
λέω
λόγω
τιμής,
η
police
I
tell
you
because
of
honor,
the
police
με
ψάχνει
σ
ολο
το
λεκανοπέδιο
Αττικής
is
looking
for
me
all
over
the
Attica
basin
Και
κάτω
απ
την
Ακρόπολη
παίζουμε
μονόπολη,
γύρα
τα
τσιγάρα
μου
και
πίνω
πιο
πολύ...
And
under
the
Acropolis
we
play
Monopoly,
around
my
cigarettes
and
I
smoke
more...
Φύτεψε
ενα
δέντρο
αν
εχεις
αυλή
-γιατί-
Plant
a
tree
if
you
have
a
yard
-because-
Περίμενε
βροχή
κάνε
λιτανείες
μπόλικες
σοκολάτες
για
τις
υπογλυκαιμίες.
Wait
for
rain,
do
lots
of
litanies,
lots
of
chocolates
for
hypoglycemia.
Πίνεις
τάχα
κόψε
μάπα
πίνει
χόρτο
τζάμπα
μες
στη
τράκα
στην
καβάτζα
You
smoke,
you
cut
a
fool,
smoke
weed
for
free
in
the
crash
in
the
kavatz
Χόρτο
πάντα
ρίχνω
ρίμες
άτσα
Weed
always
I
throw
rhymes
smoothly
κρυμμένος
στην
λινάτζα
στην
ταράτσα
hidden
in
the
linen
on
the
terrace
μες
στην
κάλτσα
φάτσα
κάρτα
όταν
πίνω
γίνομαι
το
καρναβάλι
απο
την
Πάτρα
σκύλλα
πάρτα
όλα
φάτα
τάκα-τάκα
χόρτο
πάκα
πίνω
γιατί
μου
αρέσει
και
έχει
πλάκα
in
the
sock,
face
card
when
I
smoke
I
become
the
carnival
from
Patras,
Scylla,
take
it
all,
eat
it
taka-taka
weed
paka
I
smoke
because
I
like
it
and
it's
fun
άκου
βλάκα
listen
you
fool
Ποιοί
στα
μάθανε
τα
χάπια
να
ναι
τα
συκώτια
σάπια
Who
taught
you
the
pills
to
make
your
liver
rotten
να
τα
κρύβεις
στα
ντουλάπια
να
τα
βρίσκει
η
μαμά
σου
και
να
κλαίει
δέκα
βράδυα
άστα
σάπια
βλάκα
στα
πα
to
hide
them
in
the
cupboards
for
your
mom
to
find
them
and
cry
ten
nights,
leave
them
rotten,
you
fool,
in
the
pa
Δέκα
γάρα
είναι
όσο
μία
χάπα
τι
είχες
Γιάννη
τι
είχα
πάντα
Ten
garas
is
as
much
as
one
pill
what
did
you
have
Yannis
what
did
I
always
have
ποιος
θα
κλαιει
στα
σαραντα
με
την
πρεζα
πεσε
τεζα
who
will
cry
at
forty,
the
heroin
fell,
fall
down
μια
κατσαριδουλα
η
μικρη
τερεζα
ηπιε
πρεζα
και
την
βρηκαν
στη
φριτεζα
μες
στα
λαδια
ενω
αν
επινε
ντουμανια
θα
ταν
εξυπνη
για
παντα
θα
μπαινε
μες
στην
πατατα
a
little
cockroach,
little
Teresa
took
heroin
and
they
found
her
in
the
fryer
in
oil
while
if
she
smoked
weed
she
would
be
smart
forever
she
would
get
into
the
potato
οταν
πινω
τετοια
λεω
κι
ειμαι
χαλια
μηδε
-ειμαι
χαλια-
when
I
smoke
such
things
I
say
and
I'm
messed
up
-I'm
messed
up-
ποιος
με
ειδε
με
τα
αλλα
τα
ρεμαλια
τα
ντουμανια
να
μυριζουν
σαν
λιβανια
who
saw
me
with
the
other
remnants
the
fumes
smelling
like
incense
πισω
απ
την
πλατεια
κατω
απ
τα
παγκακια
ταβλα
ταβλα
ταβλα
ταβλα...
behind
the
square
under
the
benches
tables
tables
tables
tables...
Δωστε
μου
μπαφο
να
πιω
να
φτιαχτω
να
κοπω
να
χαθω
να
γινω
χαλια
Give
me
a
joint
to
smoke
to
fix
myself
to
cut
myself
to
get
lost
to
be
messed
up
Αυτο
το
κοκκινο
παιρνει
κεφαλια
ντουμανια
με
κανει
χαλια
χαλια
χαλια
(Χ4)
This
red
thing
is
getting
to
my
head,
smoke
is
making
me
messed
up,
messed
up,
messed
up
(X4)
Βγαλε
τα
rizla
βγαλε
βγαλε
το
δεντρο
απο
τη
ριζα
και
καντα
κορνιζα
μπαινω
στην
πριζα
Take
out
the
rizla
take
it
out
take
out
the
tree
from
the
root
and
frame
it
I'm
plugging
in
κολλαω
rizla
στο
rizla
κολλαω
φουντα
με
κοκα
κολλαω
ριμα
με
ντοπα
κολλαει
ο
μηδε
με
υπο
και
κανουν
κολπα
oπα
oπα
I
stick
rizla
to
rizla
I
stick
founta
with
coca
I
stick
rhyme
with
dopa
mide
sticks
with
hypo
and
they
do
tricks
opa
opa
Φερε
μια
καυτη
παρε
μια
καυτη
και
μια
αναποδη
κι
εσυ
να
γινεις
Bring
a
hot
one,
take
a
hot
one
and
an
upside
down
and
you
become
οτι
δινεις
τοσο
τοσο
πισω
πινεις
πινεις
whatever
you
give
so
much
back
you
drink
drink
βγαλε
χαρτους
στριψε
μπαφους
φτιαξε
ταφους
σκαψε
λακους
κι
ασε
καποιους
καποιους
καποιους
καποιους
καποιους
με
τους
βραχους
καφτους
σπαστους
τριφτους
ριχτους
μεσα
στα
ρουθουνια
μου
ουνια
μου
μες
στη
ζουλα
μου,
τσουλα
μου
δυο
γραμμες
καυτες
κι
αναποδες
καναβουριες
καναπεδιες
τρελλες
νταγλες
take
out
papers,
grind
joints,
make
graves,
dig
ditches
and
leave
some
some
some
some
some
with
the
brass,
burnt,
broken,
twisted,
throw
them
inside
my
nostrils,
nails,
in
my
hole,
my
bitch,
two
hot
and
upside
down
lines,
hemp
fields,
crazy
gals
πολλες
σοδειες
ηπια
και
λεω
πολλα
πολλα
πολλα
πολλα
πολλα
πολλα
many
crops
I
drank
and
I
say
many
many
many
many
many
many
ζαλιστηκαν
πολλα
παιδια
πολυ
καλα
κατσε
καλα
με
τα
ψιλα
many
kids
got
dizzy
very
good
sit
well
with
the
thin
ones
απ
το
Βρωμα
δεν
πηρα
τιποτα
ποτε
στα
σοβαρα
γιατι
ειμαι
λιωμα
στεγνωσε
το
στομα
επεσα
στο
χωμα
ανασκελα
I
never
took
anything
from
Brroma
seriously
because
I'm
wasted
my
mouth
dried
up
I
fell
to
the
ground
upside
down
ασχετα
η
σοκολατα
παει
με
σερενατα,
αλβανικο,
με
ενα
ποτο,
ελληνικο,
με
την
κοκο
απλως
θελω
να
πιω
να
δω
το
κολλημα
φρονιμα
μομιμα
νονιμα
επινα
επειτα
εγινα
διαολος...
no
matter
the
chocolate
goes
with
serenades,
Albanian,
with
a
drink,
Greek,
with
the
coco
I
just
want
to
drink
to
see
the
situation
wise
prudently
I
drank
then
I
became
a
devil...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Midenistis, Ypochthonios Ypochthonios, Ichokratoras Ichokratoras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.