Midge Ure - Answers to Nothing - traduction des paroles en russe

Answers to Nothing - Midge Uretraduction en russe




Answers to Nothing
Ответы ни на что
High upon a hillside
Высоко на склоне холма
A preacher tells a story to a crowd
Священник рассказывает историю толпе,
He tells the same old story
Он рассказывает ту же старую историю,
A thousand times he's read that story loud
Тысячу раз он читал эту историю вслух.
He wants to get the answers
Он хочет получить ответы,
But his words are only
Но его слова лишь
Answers to nothing
Ответы ни на что.
Lying in my bedroom
Лежа в своей спальне,
A man comes on my TV. with a grin
Мужчина появляется на моем телевизоре с ухмылкой.
He tells me to believe him
Он говорит мне верить ему,
He said that I should put my faith in him
Он сказал, что я должен верить в него.
Says he has the answers
Говорит, что у него есть ответы,
But his words are only
Но его слова лишь
Answers to nothing
Ответы ни на что.
Believed for the last time
Поверил в последний раз,
Deceived for the last time
Обманут в последний раз.
They're the chosen leaders
Они избранные лидеры,
Who say we can't stay sitting on the fence
Которые говорят, что мы не можем оставаться в стороне.
They leave us stuff
Они оставляют нам вещи,
They're buying guns and bombs
Они покупают оружие и бомбы
For our defense
Для нашей защиты.
The think this is the answer
Они думают, что это ответ,
But their thoughts are only
Но их мысли лишь
Answers to nothing
Ответы ни на что.
Where is all the friend ship?
Где вся дружба?
How can all the comradeship be done?
Как может все товарищество исчезнуть?
What of all the teachings?
Что со всеми учениями?
What of things we learned when we where young?
Что с тем, чему мы научились, когда были молоды?
It doesn't bear the asking 'cause the answer's given where
Не стоит спрашивать, потому что ответ дан там, где
Answers to nothing
Ответы ни на что.
Lied for the last time
Солгал в последний раз,
Died for the last time
Умер в последний раз,
Cried for the last time
Плакал в последний раз,
The last time
В последний раз.
Believed for the last time
Поверил в последний раз,
Deceived for the last time
Обманут в последний раз.
Believed for the last time
Поверил в последний раз,
This time
На этот раз.
High upon a hillside
Высоко на склоне холма
A preacher tells a story to a crowd
Священник рассказывает историю толпе,
He tells the same old story
Он рассказывает ту же старую историю,
A thousand times he's read that story loud
Тысячу раз он читал эту историю вслух.
He wants to get the answers
Он хочет получить ответы,
But his words are only
Но его слова лишь
Answers to nothing
Ответы ни на что.
Lying in my bedroom
Лежа в своей спальне,
A man comes on my TV. with a grin
Мужчина появляется на моем телевизоре с ухмылкой.
He tells me to believe him
Он говорит мне верить ему,
He said that I should put my faith in him
Он сказал, что я должен верить в него.
Said he has the answers
Сказал, что у него есть ответы,
But his words are only
Но его слова лишь
Answers to nothing
Ответы ни на что.
Lied for the last time
Солгал в последний раз,
Cried for the last time
Плакал в последний раз,
Died for the last time
Умер в последний раз,
Deceived for the last time
Обманут в последний раз.
Believed for the last time
Поверил в последний раз,
This time
На этот раз.





Writer(s): M. URE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.