Midge Ure - Fallen Angel (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midge Ure - Fallen Angel (Live)




Hush with your talk now, nothing to say 'bout what life has done to you
Молчи теперь со своими разговорами, нечего сказать о том, что сделала с тобой жизнь.
Cradle your young head safe in my bed, and I will help pull you through
Убаюкай свою юную головку в моей постели, и я помогу тебе выкарабкаться.
Listen to every word I say to you, and then you'll know it's true
Слушай каждое мое слово, и тогда ты поймешь, что это правда.
When you look inside love can turn you onto anything you want to
Когда ты заглядываешь внутрь, любовь может превратить тебя во что угодно.
Take me home, my fallen angel
Забери меня домой, мой падший ангел.
I will make you shine, I can soothe your soul
Я заставлю тебя сиять, я могу успокоить твою душу.
Open your eyes to all the wonderful days waiting there for you
Открой глаза на все чудесные дни, что ждут тебя там.
Listen to every word I say to you, and then you'll know it's true
Слушай каждое мое слово, и тогда ты поймешь, что это правда.
When you look inside love can turn you on to anything you want to
Когда ты заглядываешь внутрь любовь может завести тебя на все что ты захочешь
Take me home, my fallen angel (my fallen angel)
Забери меня домой, мой падший ангел (мой падший ангел).
I will make you shine, I can soothe your soul
Я заставлю тебя сиять, я могу успокоить твою душу.
Take me home, my fallen angel
Забери меня домой, мой падший ангел.
Take me home, my fallen angel (my fallen angel)
Забери меня домой, мой падший ангел (мой падший ангел).
I will make you shine, I can soothe your soul
Я заставлю тебя сиять, я могу успокоить твою душу.
So take me home, my fallen angel (my fallen angel)
Так забери же меня домой, мой падший ангел (мой падший ангел).
I will make you shine, I can soothe your soul (soothe your soul)
Я заставлю тебя сиять, я могу успокоить твою душу (успокоить твою душу).
Take me home, oh, fallen angel
Забери меня домой, о, Падший ангел.
My fallen angel, oh
Мой падший ангел, о





Writer(s): Richard Feldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.