Midge Ure - Fallen Angel (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midge Ure - Fallen Angel (Live)




Fallen Angel (Live)
Падший ангел (Live)
Hush with your talk now, nothing to say 'bout what life has done to you
Тише, не говори, не нужно слов о том, что жизнь с тобой сделала.
Cradle your young head safe in my bed, and I will help pull you through
Уложи свою головку на мою постель, и я помогу тебе все преодолеть.
Listen to every word I say to you, and then you'll know it's true
Вслушайся в каждое мое слово, и тогда ты поймешь, что это правда.
When you look inside love can turn you onto anything you want to
Когда ты заглянешь внутрь себя, любовь может дать тебе все, чего ты желаешь.
Take me home, my fallen angel
Забери меня домой, мой падший ангел.
I will make you shine, I can soothe your soul
Я помогу тебе сиять, я могу успокоить твою душу.
Open your eyes to all the wonderful days waiting there for you
Открой свои глаза навстречу всем прекрасным дням, которые ждут тебя.
Listen to every word I say to you, and then you'll know it's true
Вслушайся в каждое мое слово, и тогда ты поймешь, что это правда.
When you look inside love can turn you on to anything you want to
Когда ты заглянешь внутрь себя, любовь может дать тебе все, чего ты желаешь.
Take me home, my fallen angel (my fallen angel)
Забери меня домой, мой падший ангел (мой падший ангел).
I will make you shine, I can soothe your soul
Я помогу тебе сиять, я могу успокоить твою душу.
Take me home, my fallen angel
Забери меня домой, мой падший ангел.
Take me home, my fallen angel (my fallen angel)
Забери меня домой, мой падший ангел (мой падший ангел).
I will make you shine, I can soothe your soul
Я помогу тебе сиять, я могу успокоить твою душу.
So take me home, my fallen angel (my fallen angel)
Так забери меня домой, мой падший ангел (мой падший ангел).
I will make you shine, I can soothe your soul (soothe your soul)
Я помогу тебе сиять, я могу успокоить твою душу (успокоить твою душу).
Take me home, oh, fallen angel
Забери меня домой, о, падший ангел.
My fallen angel, oh
Мой падший ангел, о.





Writer(s): Richard Feldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.