Paroles et traduction Midge Ure - Sinnerman (Live Version)
You're
through
with
hoping,
you're
done
with
dreaming
С
надеждой
покончено,
с
мечтами
покончено.
Why
have
you
burned
every
bridge
you
have
crossed?
Почему
ты
сожгла
все
мосты,
которые
пересекла?
You
can't
rely
on
anyone,
your
mother's
boy,
your
father's
son
Ты
не
можешь
ни
на
кого
положиться,
ни
на
сына
своей
матери,
ни
на
сына
своего
отца.
If
you
believe
in
no
one,
what
will
you
do?
Если
ты
никому
не
веришь,
что
ты
будешь
делать?
Oo,
it's
there
in
front
of
you
О-О-О,
это
прямо
перед
тобой
Pull
for
the
shoreline,
reach
for
a
hand
Тянись
к
береговой
линии,
протяни
руку.
You're
nothing
at
all,
oh,
you
sinnerman
Ты
совсем
ничего
не
значишь,
О,
ты
грешник.
No
more
excuses,
won't
you
please
understand?
Больше
никаких
оправданий,
пожалуйста,
пойми.
You're
lost
without
love,
oh,
you
sinnerman,
sinnerman
Ты
пропал
без
любви,
О,
ты
грешник,
грешник.
So
leave
the
darkness
you've
carried
with
you
Так
что
оставь
тьму,
которую
ты
нес
с
собой.
Those
angry
skies,
all
the
storms
you've
been
through
Эти
злые
небеса,
все
бури,
через
которые
ты
прошел.
The
battle's
over,
walk
away,
the
simple
price
you
have
to
pay
Битва
окончена,
уходи,
это
простая
цена,
которую
ты
должен
заплатить.
Is
to
believe
that
somone's
helping
you
through
Верить,
что
кто-то
помогает
тебе
пройти
через
это.
Oo
it's
all
you
have
to
do
О
это
все
что
тебе
нужно
сделать
Pull
for
the
shoreline,
reach
for
a
hand
Тянись
к
береговой
линии,
протяни
руку.
You're
nothing
at
all,
oh,
you
sinnerman
Ты
совсем
ничего
не
значишь,
О,
ты
грешник.
No
more
excuses,
won't
you
please
understand?
Больше
никаких
оправданий,
пожалуйста,
пойми.
You're
lost
without
love,
oh,
you
sinnerman,
sad,
sad
sinnerman
Ты
потерян
без
любви,
О,
ты,
грешник,
печальный,
печальный
грешник.
CELTIC
VOCALS
КЕЛЬТСКИЙ
ВОКАЛ
Pull
for
the
shoreline,
reach
for
a
hand
Тянись
к
береговой
линии,
протяни
руку.
You're
nothing
at
all,
oh,
you
sinnerman
Ты
совсем
ничего
не
значишь,
О,
ты
грешник.
No
more
excuses,
won't
you
please
understand?
Больше
никаких
оправданий,
пожалуйста,
пойми.
You're
lost
without
love,
oh,
you
sinnerman,
poor
sinnerman
Ты
потерян
без
любви,
О,
ты,
грешник,
бедный
грешник.
Pull
for
the
shoreline,
reach
for
a
hand
Тянись
к
береговой
линии,
протяни
руку.
You're
nothing
at
all,
oh,
you
sinnerman
Ты
совсем
ничего
не
значишь,
О,
ты
грешник.
No
more
excuses,
won't
you
please
understand?
Больше
никаких
оправданий,
пожалуйста,
пойми.
You're
lost
without
love,
oh,
you
sinnerman,
sad
sinnerman
Ты
потерян
без
любви,
О,
ты
грешник,
печальный
грешник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.