Midge Ure - Somebody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midge Ure - Somebody




Somebody
Кто-то
Somebody
Кто-то
Somebody to lay your head on
Кто-то, на чье плечо можно склонить голову
I′ve been around the world
Я исколесил весь мир,
To look for love from many souls
Чтобы найти любовь во множестве душ,
But at the wrong time
Но в неподходящее время.
Searching for these vague elusive things
Искал эти смутные, ускользающие вещи,
To keep and save
Чтобы сохранить их,
To ease my sad, sad mind
Чтобы успокоить свой печальный, печальный разум.
And I can belong
И я могу принадлежать,
I can be anything I need
Я могу быть кем угодно,
If only I had known
Если бы я только знал,
I'd face this world alone
Что буду встречать этот мир в одиночку.
CHORUS:
Припев:
Somebody
Кто-то,
Somebody to lay your head on
Кто-то, на чье плечо можно склонить голову.
Somebody
Кто-то,
Somebody to lay your head on
Кто-то, на чье плечо можно склонить голову.
Lying with my face away
Лежу, отвернувшись
From every pressure
От всякого давления.
Every day you′ll find me
Каждый день ты найдешь меня,
Clinging tightly to the stronger thoughts
Цепляющимся за более сильные мысли,
The clearer picture
Более ясную картину,
Friendly spots around me
Дружественные места вокруг меня.
And I could be loved
И я мог бы быть любимым,
And I could be happy
И я мог бы быть счастливым,
If only I had known
Если бы я только знал,
I'd take these steps alone
Что буду делать эти шаги в одиночку.
CHORUS
Припев
If there's life beyond the daily grind
Если есть жизнь за пределами ежедневной рутины,
A vision for a broken mind
Видение для сломленного разума,
Can′t find it
Не могу найти его.
Fall from heaven, fall from grace
Падаю с небес, впадаю в немилость,
Come shelter in my barren place
Приди, укройся в моем бесплодном месте,
Re-find it
Найди его снова.
A search for beauty
Поиск красоты,
Search for friendship
Поиск дружбы,
Search for meaning in it all
Поиск смысла во всем этом.
If only I had known
Если бы я только знал,
I′d walk this world alone
Что буду идти по этому миру в одиночку.
CHORUS (till fade)
Припев (до затухания)





Writer(s): Midge Ure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.