Midian Lima - Eu Nunca Vi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midian Lima - Eu Nunca Vi




Eu Nunca Vi
Я Никогда Не Видела
Eu nunca vi, um Justo desamparado
Я никогда не видела, чтобы праведник был оставлен без помощи
Eu nunca vi, um Justo abandonado
Я никогда не видела, чтобы праведник был брошен
Eu nunca vi, um Justo mendigar o pão
Я никогда не видела, чтобы праведник просил хлеба
E viver sem a e a razão
И жил без веры и разума
Eu nunca vi, um Justo desamparado
Я никогда не видела, чтобы праведник был оставлен без помощи
Eu nunca vi, um Justo abandonado
Я никогда не видела, чтобы праведник был брошен
Eu nunca vi, não! um Justo mendigar o pão
Я никогда не видела, нет! чтобы праведник просил хлеба
E viver sem a e a razão
И жил без веры и разума
Deus, não vai deixar, eu ser envergonhado
Бог не допустит, чтобы я была опозорена
Deus, não vai deixar, eu ser humilhado
Бог не допустит, чтобы я была унижена
Deus, não vai deixar, eu ser envergonhado
Бог не допустит, чтобы я была опозорена
Quem me viu, vai me ver abençoado
Кто видел меня, увидит меня благословленной
Eu nunca vi, um Justo desamparado
Я никогда не видела, чтобы праведник был оставлен без помощи
Eu nunca vi, um Justo abandonado
Я никогда не видела, чтобы праведник был брошен
Eu nunca vi, um Justo mendigar o pão
Я никогда не видела, чтобы праведник просил хлеба
E viver sem a e a razão
И жил без веры и разума
Eu nunca vi, um Justo desamparado
Я никогда не видела, чтобы праведник был оставлен без помощи
Eu nunca vi, um Justo abandonado
Я никогда не видела, чтобы праведник был брошен
Eu nunca vi, um Justo mendigar o pão
Я никогда не видела, чтобы праведник просил хлеба
E viver sem a e a razão
И жил без веры и разума
Deus, não vai deixar, eu ser envergonhado
Бог не допустит, чтобы я была опозорена
Deus, não vai deixar, eu ser humilhado
Бог не допустит, чтобы я была унижена
Deus, não vai deixar, eu ser envergonhado
Бог не допустит, чтобы я была опозорена
Quem me viu, vai me ver abençoado
Кто видел меня, увидит меня благословленной
Pode humilhar meu pobre coração
Могут унижать мое бедное сердце
Pode até dizer que eu não vou chegar não
Могут даже говорить, что я не дойду
Pode humilhar minha pequena
Могут унижать мою маленькую веру
Eu vou ficar de pé, eu vou ficar de
Я останусь стоять, я останусь стоять
Pode humilhar meu pobre coração
Могут унижать мое бедное сердце
Pode até dizer que eu não vou chegar não
Могут даже говорить, что я не дойду
(Pode humilhar minha pequena fé)
(Могут унижать мою маленькую веру)
Eu vou ficar de pé, eu vou ficar de
Я останусь стоять, я останусь стоять
Deus, não vai deixar, eu ser envergonhado
Бог не допустит, чтобы я была опозорена
Deus, não vai deixar, eu ser humilhado
Бог не допустит, чтобы я была унижена
Deus, não vai deixar, eu ser envergonhado
Бог не допустит, чтобы я была опозорена
Quem me viu, vai me ver abençoado
Кто видел меня, увидит меня благословленной
Ô, Deus, não vai deixar, eu ser envergonhado
О, Бог не допустит, чтобы я была опозорена
Deus, não vai deixar, eu ser humilhado
Бог не допустит, чтобы я была унижена
Deus, não vai deixar, eu ser envergonhado
Бог не допустит, чтобы я была опозорена
Quem me viu, vai me ver abençoado
Кто видел меня, увидит меня благословленной





Writer(s): Marquinhos Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.