Midian Lima - Não Pare - Live MK 10 MI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Midian Lima - Não Pare - Live MK 10 MI




Não Pare - Live MK 10 MI
Don’t Stop - Live MK 10 MI
Oh, aleluia!
Oh, hallelujah!
Deixa a presença de Deus entrar dentro da tua casa agora
Let the presence of God enter your home right now
E adore a Ele comigo
And worship Him with me
Te amamos Jesus
We love You Jesus
Amanheceu, nada pesquei
The day dawned, I caught nothing
Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro
It seemed to be just another day like any other
Estava cansado
I was tired
Sem forças, desanimado
Without strength, discouraged
Decidido a largar tudo e parar
Decided to leave everything and stop
Deus conhece tua estrutura
God knows your structure
Sabe o que está fazendo
He knows what He’s doing
E mesmo que seja difícil
And even if it's difficult
Não pares, Ele está vendo
Don’t stop, He is watching you
Colheu todas tuas lágrimas
He collected all your tears
E mandou a ti falar
And sent to tell you
Pegue o que Ele te entregou
Take what He gave you
E volte para o mar, que é o teu lugar
And go back to the sea, which is your place
Quem mandou largar a rede?
Who told you to put down the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Go back to the deep sea
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to put down the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Go back to the deep sea
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Filho...
Son...
Deus está falando contigo nessa noite
God is speaking to you tonight
Eu não sei aonde você está assistindo essa noite
I don't know where you are watching tonight
Mas eu sei que Deus pode te levantar agora
But I know God can raise you up now
Canta comigo vai!
Sing with me, come on!
Deus conhece tua estrutura
God knows your structure
Sabe o que está fazendo
He knows what He is doing
E mesmo que seja difícil
And even if it is difficult
Não pares, Ele está vendo
Don't stop, He is watching you
Colheu todas tuas lágrimas
He collected all your tears
E mandou a ti falar
And He sent to tell you
Pega, pega o que Ele te entregou
Take, take what He gave you
E volte para o mar (que é o teu lugar)
And go back to the sea (which is your place)
Quem mandou largar a rede?
Who told you to put down the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Go back to the deep sea
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to put down the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Go back to the deep sea
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Filho, Eu vou te honrar
Son, I will honor you
Eu vou te honrar
I will honor you
Ó, filho, a noite passou
Oh, son, the night is over
A tua hora chegou
Your time has come
Pegue a tua rede e volte para o mar
Take your net and go back to the sea
Não é hora de parar
It's not time to stop
Deus contemplou seu caminhar
God contemplated your walk
Eu sei, é difícil prosseguir
I know it's difficult to move on
Quando tudo lhe faltar
When everything is missing
Esse cenário vai mudar
This scenario will change
A tua hora chegará
Your time will come
um tempo pra tudo
There's a time for everything
Quem mandou largar a rede?
Who told you to put down the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Go back to the deep sea
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to put down the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Go back to the deep sea
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
E quem mandou largar a rede?
And who told you to put down the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Go back to the deep sea
Deus falando com gente agora
God is speaking with people now
Deus está tocando gente agora
God is touching people now
Deus está levantando em gente agora
God is raising people now
Quem mandou largar a rede?
Who told you to put down the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Go back to the deep sea
No lugar da tua vergonha, no lugar da tua vergonha
In place of your shame, in place of your shame
Quem mandou largar a rede?
Who told you to put down the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Go back to the deep sea
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to put down the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Go back to the deep sea
No lugar da tua vergonha, Eu vou te honrar
In place of your shame, I will honor you
Filho...
Son...
Você é amado
You are loved
Você é amada do pai
You are the Father's beloved
Filho, Eu vou te honrar
Son, I will honor you
O Senhor conhece todos os teus dias
The Lord knows all your days
estava escrito em seu livro
It was already written in His book
E eu creio nisso
And I believe that
Oh aleluia!
Oh hallelujah!





Writer(s): Priscila De Paula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.