Midian Lima - Não Pare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midian Lima - Não Pare




Amanheceu
Рассвет
Nada pesquei
Ничего не ловил
Parecia ser apenas mais um dia
Казалось, просто еще один день
Como qualquer outro
Как и любой другой
Estava cansado
Устал
Sem forças, desanimado
Без сил, уныние
Decidida a largar tudo e parar
Решил бросить все и перестать
Deus conhece tua estrutura
Бог знает твою структура
Sabe o que está fazendo
Знаете, что вы делаете
Mesmo que seja difícil
Даже если это трудно
Não pares, Ele está vendo
Не пар, Он видит
Colheu todas tuas lágrimas
Собрали все твои слезы
E mandou a ti falar
И велел тебе говорить
Pegue o que Ele te entregou
Возьмите то, что Он тебя предал
E volte para o mar que é o teu lugar
И снова на море, что это место твое
Quem mandou largar a rede?
Кто приказал подавить в сети?
Quem mandou você parar?
Кто послал тебя остановить?
Volte para o mar alto
Вернитесь на море
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
На месте твоего позора, я буду чтить тебя
Quem mandou largar a rede?
Кто приказал подавить в сети?
Quem mandou você parar?
Кто послал тебя остановить?
Volte para o mar alto
Вернитесь на море
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
На месте твоего позора, я буду чтить тебя
Filho, eu vou te honrar
Сын, я буду чтить тебя
Deus conhece tua estrutura
Бог знает твою структура
Sabe o que está fazendo
Знаете, что вы делаете
Mesmo que seja difícil
Даже если это трудно
Não pares, Ele está vendo
Не пар, Он видит
Colheu todas tuas lágrimas
Собрали все твои слезы
E mandou a ti falar
И велел тебе говорить
Pegue o que Ele te entregou
Возьмите то, что Он тебя предал
E volte para o mar que é o teu lugar
И снова на море, что это место твое
Quem mandou largar a rede?
Кто приказал подавить в сети?
Quem mandou você parar?
Кто послал тебя остановить?
Volte para o mar alto
Вернитесь на море
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
На месте твоего позора, я буду чтить тебя
Quem mandou largar a rede?
Кто приказал подавить в сети?
Quem mandou você parar?
Кто послал тебя остановить?
Volte para o mar alto
Вернитесь на море
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
На месте твоего позора, я буду чтить тебя
Filho, eu vou te honrar
Сын, я буду чтить тебя
Ó, filho, a noite passou
О, сын, ночь уже прошла
A tua hora chegou
Твое время пришло
Pegue a tua rede e volte para o mar
Возьмите свою сеть и снова на море
Vou te esperar no mar
Я буду тебя ждать, на море
Ô-ôô, nada de parar
Ф-ôô, ничего не остановить
Deus contemplou o seu caminhar
Бог предусмотрел прогулка
Eu sei, é difícil prosseguir
Я знаю, это трудно продолжить
Quando tudo lhe faltar
Когда ничего не пропустить
Esse cenário vai mudar
Этот сценарий будет меняться
A tua hora chegará
Твое время придет
um tempo pra tudo
Есть время для всего.
Quem mandou largar a rede? (Quem mandou)
Кто приказал подавить в сети? (Кто послал)
Quem mandou você parar? (Você parar?)
Кто послал тебя остановить? (Остановить вас?)
Volte para o mar alto
Вернитесь на море
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
На месте твоего позора, я буду чтить тебя
Quem mandou largar a rede?
Кто приказал подавить в сети?
Quem mandou você parar?
Кто послал тебя остановить?
Volte para o mar alto
Вернитесь на море
No lugar da tua vergonha, eu vou te honrar
На месте твоего позора, я буду чтить тебя
Filho, eu vou te honrar
Сын, я буду чтить тебя





Midian Lima - Não Pare
Album
Não Pare
date de sortie
04-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.