Midix - Fiends - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Midix - Fiends




Fiends
Fiends
Да это же Midix!
Oh wow! It's Midix!
Когда я останусь в покое? покое)
When will I be at peace? (At Peace)
Демоны, что в голове (Голове)
In the demons in my head (My head)
Проживут со мною до гроба (До гроба)
They live with me 'til I'm dead (I'm dead)
Убивая каждый день (День)
Killing me every day (Every day)
Когда я останусь в покое? покое)
When will I be at peace? (At Peace)
Демоны, что в голове (Голове)
In the demons in my head (My head)
Проживут со мною до гроба (До гроба)
They live with me 'til I'm dead (I'm dead)
Убивая каждый день (День)
Killing me every day (Every day)
Я всегда один, будто взаперти
I am always alone like I'm locked up
Нету больше сил, некуда идти
I am out of strength, I have nowhere to go
Злой, как паразит всё внутри кричит
Evil like a parasite - everything inside is screaming
Меняю дни в ночи, словно я не жив
I change days into nights like I'm not alive
Кто сегодня во мне поселится?
Who will take up residence in me today?
(Кто во мне поселится?)
(Who will take up residence in me?)
Из-за дня в день всё нет лица
Because day after day my face is gone
меня всё нет лица)
(I have no face)
Почему я живу чужой жизнью?
Why am I living someone else's life?
Почему лучше в голову выстрел?
Why would it be better to have a bullet to the head?
Из души, что волнует так сильно?
From the soul that makes me feel so much?
Что внутри меня душит так быстро?
What inside me is choking me so quickly?
Когда я останусь в покое? покое)
When will I be at peace? (At Peace)
Демоны, что в голове (Голове)
In the demons in my head (My head)
Проживут со мною до гроба (До гроба)
They live with me 'til I'm dead (I'm dead)
Убивая каждый день (День)
Killing me every day (Every day)
Когда я останусь в покое? покое)
When will I be at peace? (At Peace)
Демоны, что в голове (Голове)
In the demons in my head (My head)
Проживут со мною до гроба (До гроба)
They live with me 'til I'm dead (I'm dead)
Убивая каждый день (День)
Killing me every day (Every day)
Думаю, пора прощаться
- I think it's time to say goodbye
Нет, ещё чего!
- No, not yet!





Writer(s): артем владимирович очатовский, дмитрий константинович чуйко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.