Midlake - Branches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midlake - Branches




I saw she was living under some branches
Я видел, что она жила под какими-то ветвями.
I saw she was happy in her circumstances
Я видел, что она была счастлива в своих обстоятельствах.
I also live under branches
Я тоже живу под ветвями.
I'd rather not live in these places
Я бы предпочел не жить в этих местах.
We won't get married
Мы не поженимся.
'Cause she won't have me
Потому что она не хочет меня.
She wakes up awfully early these days, these days
Она просыпается ужасно рано в эти дни, в эти дни.
And there's no-one else so kind
И нет никого более доброго.
There's no-one else to find
Больше некого искать.
It's hard for me but I'm trying
Мне тяжело, но я стараюсь.
It's hard for me but I'm trying
Мне тяжело, но я стараюсь.
I saw she was busy gathering wood for a fire
Я видел, что она собирала дрова для костра.
I'd like to help her some but she replies it's done
Я хотел бы помочь ей, но она отвечает, что все кончено.
We won't get married
Мы не поженимся.
'Cause she won't have me
Потому что она не хочет меня.
She wakes up awfully early these days, these days
Она просыпается ужасно рано в эти дни, в эти дни.
And there's no-one else so kind
И нет никого более доброго.
There's no-one else to find
Больше некого искать.
It's hard for me but I'm trying
Мне тяжело, но я стараюсь.
It's hard for me but I'm trying
Мне тяжело, но я стараюсь.
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)
Это трудно для меня, но я пытаюсь (это трудно для меня, но я пытаюсь).
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)
Это трудно для меня, но я пытаюсь (это трудно для меня, но я пытаюсь).





Writer(s): Smith Timothy Patrick, Alexander Paul Taylor, Nichelson Eric Scott, Pulido Eric Brandon, Smith John Mckenzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.