Midlake - Gone - traduction des paroles en allemand

Gone - Midlaketraduction en allemand




Gone
Vergangen
Was it good within walls underneath the lies
War es gut in diesen Mauern, unter den Lügen?
The more the barrier
Je mehr die Barriere
Began to bury the truth of it all
begann, die Wahrheit von allem zu begraben
In the roots of it all
in den Wurzeln von allem.
But I still wonder why we even try
Aber ich frage mich immer noch, warum wir es überhaupt versuchen.
For years now what would bind us
Seit Jahren ist das, was uns verband,
Is gone, it's gone
vergangen, es ist vergangen.
Make a call in lays a fight or flight day
Ein Anruf löst einen Kampf-oder-Flucht-Tag aus.
The scene replays this stage even more and more
Die Szene wiederholt sich auf dieser Bühne immer und immer mehr,
Even more than before
noch mehr als zuvor.
So I still wonder why we even try
Also frage ich mich immer noch, warum wir es überhaupt versuchen.
For years now what would bind us
Seit Jahren ist das, was uns verband,
Is gone, it's gone
vergangen, es ist vergangen.
Release me from this burden
Befreie mich von dieser Last.
I don't want to hurt again, again
Ich will nicht wieder verletzt werden, wieder.
Peace may soon be comin'
Frieden mag bald kommen,
Out of one who walks away, away
von dem, der fortgeht, fort.
We'll go round and round
Wir drehen uns im Kreis,
All the more, more than enough
umso mehr, mehr als genug.
But it's never what each one got in it for
Aber es ist nie das, wofür jeder Einzelne dabei war.
Is it good as it should underneath the ties
Ist es so gut, wie es sein sollte, unter den Bindungen?
The more the merrier
Je mehr, desto besser
Begins to marry the truth of it all
beginnt, die Wahrheit von allem zu heiraten.
In the roots will it fall
Wird es in den Wurzeln fallen?
Now I still wonder why we even try
Jetzt frage ich mich immer noch, warum wir es überhaupt versuchen.
For years now what would bind us
Seit Jahren ist das, was uns verband,
Is gone, it's gone
vergangen, es ist vergangen.
So I still wonder why we even try
Also frage ich mich immer noch, warum wir es überhaupt versuchen.
For years now what would bind us
Seit Jahren ist das, was uns verband,
Is gone, it's gone
vergangen, es ist vergangen.
But I still wonder why we even try
Aber ich frage mich immer noch, warum wir es überhaupt versuchen.
For years now what would bind us
Seit Jahren ist das, was uns verband,
Is gone, it's gone...
ist vergangen, es ist vergangen...





Writer(s): Mckenzie Smith, Eric Pulido, Jesse Chandler, Joseph Mcclellan, Eric Scott Nichelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.