Midlake - Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midlake - Gone




Gone
Прочь
Was it good within walls underneath the lies
Хорошо ли было в этих стенах, под покровом лжи?
The more the barrier
Чем больше преград,
Began to bury the truth of it all
Тем глубже хоронилась правда обо всём,
In the roots of it all
В самых корнях всего этого.
But I still wonder why we even try
Но я всё ещё гадаю, зачем мы вообще пытаемся,
For years now what would bind us
Ведь уже столько лет то, что нас связывало,
Is gone, it's gone
Пропало, пропало.
Make a call in lays a fight or flight day
Один звонок и снова день в режиме «бей или беги»,
The scene replays this stage even more and more
Эта сцена повторяется всё чаще и чаще,
Even more than before
Ещё чаще, чем прежде.
So I still wonder why we even try
И я всё ещё гадаю, зачем мы вообще пытаемся,
For years now what would bind us
Ведь уже столько лет то, что нас связывало,
Is gone, it's gone
Пропало, пропало.
Release me from this burden
Освободи меня от этого бремени,
I don't want to hurt again, again
Я не хочу снова страдать, снова и снова.
Peace may soon be comin'
Покой, возможно, скоро придёт,
Out of one who walks away, away
С тем, кто уходит, уходит прочь.
We'll go round and round
Мы будем ходить по кругу,
All the more, more than enough
Всё больше и больше, чем достаточно,
But it's never what each one got in it for
Но это никогда не было тем, ради чего каждый из нас в это ввязался.
Is it good as it should underneath the ties
Хорошо ли, как должно быть, под этими узами?
The more the merrier
Чем больше, тем веселее
Begins to marry the truth of it all
Начинает сочетаться с правдой обо всём,
In the roots will it fall
В корнях ли всё это падёт?
Now I still wonder why we even try
Теперь я всё ещё гадаю, зачем мы вообще пытаемся,
For years now what would bind us
Ведь уже столько лет то, что нас связывало,
Is gone, it's gone
Пропало, пропало.
So I still wonder why we even try
И я всё ещё гадаю, зачем мы вообще пытаемся,
For years now what would bind us
Ведь уже столько лет то, что нас связывало,
Is gone, it's gone
Пропало, пропало.
But I still wonder why we even try
Но я всё ещё гадаю, зачем мы вообще пытаемся,
For years now what would bind us
Ведь уже столько лет то, что нас связывало,
Is gone, it's gone...
Пропало, пропало...





Writer(s): Mckenzie Smith, Eric Pulido, Jesse Chandler, Joseph Mcclellan, Eric Scott Nichelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.