Midlake - Roscoe (Beyond the Wizards Sleeve Re-Animation) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midlake - Roscoe (Beyond the Wizards Sleeve Re-Animation)




Roscoe (Beyond the Wizards Sleeve Re-Animation)
Роско (Beyond the Wizards Sleeve Re-Animation)
Stonecutters made them from stones
Каменщики сделали их из камней,
Chosen specially for you and I
Специально для тебя и для меня.
Who will live inside
Кто будет жить внутри?
The mountaineers gathered tinder
Горцы собрали хворост,
Piled high
Сложили его в большую кучу,
In which to take along
Чтобы взять с собой.
Driving many miles, knowing they'd get here
Они проехали много миль, зная, что доберутся сюда.
When they got here, all exhausted
Когда они добрались, все измученные,
On the roof leaks they got started
Они начали чинить прохудившуюся крышу.
And now when the rain comes
И теперь, когда идет дождь,
We can be thankful
Мы можем быть благодарны им.
Ooh aah ooh
О-о-о,
When the mountaineers
Когда горцы
Saw that everything fit they were
Увидели, что все в порядке, они
Glad and so they took off
Обрадовались и ушли.
Thought we were due for
Я думал, нам пора
A change or two
Что-то поменять
Around this place
В этом месте.
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Когда они вернутся, они все перепутаются, и им не с кем будет остаться.
The village used to be all one really needs
Раньше деревня была всем, что нужно,
That's filled with hundreds and hundreds of chemicals
Теперь она наполнена сотнями и сотнями химикатов,
That mostly surround you
Которые окружают тебя.
You wish to flee but it's not like you
Ты хочешь сбежать, но ты не можешь,
To listen to me, listen to me
Ты слушаешь меня, слушаешь меня.
Oh, oh, oh and when the morning comes,
О, о, о, и когда наступит утро,
We will step outside
Мы выйдем наружу
We will not find another man in sight
И не увидим ни одного человека.
We like the newness, the newness of all
Нам нравится новизна, новизна всего,
That has grown in our garden soaking for so long
Что выросло в нашем саду, так долго пропитываясь влагой.
Whenever I was a child I wondered what if my name had changed
Когда я был ребенком, я думал, что, если бы мое имя изменилось
Into something more productive like Roscoe
На что-то более продуктивное, например, Роско,
Been born in 1891
И я бы родился в 1891 году,
Waiting with my Aunt Rosaline
Я бы ждал с тетей Розалин.
Thought we were due
Я думал, нам пора
For A change or two
Что-то поменять
Around this place
В этом месте.
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Когда они вернутся, они все перепутаются, и им не с кем будет остаться.
1891
1891 год.
They roamed around and foraged
Они бродили вокруг и добывали пищу,
They made their house from cedars
Они построили свой дом из кедра,
They made their house from stones
Они построили свой дом из камня.
Oh, they're a little like you
Они немного похожи на тебя,
And they're a little like me
И они немного похожи на меня.
We have all we need
У нас есть все, что нам нужно.
Thought we were due for
Я думал, нам пора
A change or two
Что-то поменять
Around this place
В этом месте,
This place
В этом месте,
This place
В этом месте.
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Когда они вернутся, они все перепутаются, и им не с кем будет остаться.
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Когда они вернутся, они все перепутаются, и им не с кем будет остаться.





Writer(s): Paul Alexander, Tim Smith, Eric Nichelson, Mckenzie Smith, Eric Pulido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.