Midlake - Van Occupanther - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midlake - Van Occupanther




Van Occupanther
В фургоне
I must be careful now in my steps
Я должен быть осторожен теперь в своих шагах,
Years of calculations and the stress
Годы расчётов и весь этот стресс.
My science is waiting, nearly complete
Моё открытие ждёт, почти завершено,
One glass will last for nearly a week
Одного стакана хватит почти на неделю.
Let me not get down from walking with no-one
Позволь мне не падать духом, идя в одиночестве,
and if I stumble from exhaustion
И если я споткнусь от изнеможения,
These buckets are heavy, I fill them with water
Эти вёдра тяжёлые, я наполняю их водой.
I could ask these people, but I shouldn't bother
Я мог бы попросить этих людей, но не стоит беспокоить.
Oh no, I've stumbled, was I going too fast?
О нет, я споткнулся, я шёл слишком быстро?
Some get angry, some of them laugh
Некоторые сердятся, некоторые смеются.
They told me I wouldn't, but I found an answer
Они говорили, что у меня не получится, но я нашёл ответ.
I'm Van Occupanther, I'm Van Occupanther!
Я Ван Окупантэр, я Ван Окупантэр!
Let me not be too consumed with this world
Позволь мне не быть слишком поглощённым этим миром,
Sometimes I want to go home
Иногда мне хочется домой
and stay out of sight for a long time
И скрыться из виду на долгое время.
Let me not be too consumed with this world
Позволь мне не быть слишком поглощённым этим миром,
Sometimes I want to go home
Иногда мне хочется домой
and stay out of sight for a long time
И скрыться из виду на долгое время.





Writer(s): Smith Timothy Patrick, Alexander Paul Taylor, Nichelson Eric Scott, Pulido Eric Brandon, Smith John Mckenzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.