Midlake - Winter Dies - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midlake - Winter Dies - Acoustic




Winter Dies - Acoustic
Зима Умирает - Акустика
As the spring is made alive the winter dies
Когда весна оживает, зима умирает,
And the final cries of creatures are long behind
И последние крики созданий давно позади.
And full of spirit the village starts again
И, полная сил, деревня начинает всё заново,
With one more year for a man to change his ways
С ещё одним годом, чтобы мужчине изменить свой путь.
I used to feel things around me stir,
Я чувствовал, как всё вокруг меня шевелится,
Grateful for all I received,
Благодарный за всё, что получил,
Taking in the sounds and ways of creatures upon the Earth
Впитывая звуки и повадки созданий на Земле.
Great were the rivers I swam waning out the sun
Велики были реки, в которых я плавал, провожая солнце.
As the winter dies the Earth is brought to life
Когда зима умирает, Земля оживает,
And a thousand merchant ships sail to find
И тысячи торговых кораблей плывут, чтобы найти
A worthy village to land and start again
Достойную деревню, где причалить и начать всё заново,
With one more year for a man to change his ways
С ещё одним годом, чтобы мужчине изменить свой путь.
I used to feel things around me stir,
Я чувствовал, как всё вокруг меня шевелится,
Grateful for all I received,
Благодарный за всё, что получил,
Taking in the sounds and ways of creatures upon the Earth
Впитывая звуки и повадки созданий на Земле.
Great were the rivers I swam waning out the sun
Велики были реки, в которых я плавал, провожая солнце.
I used to feel things around me stir
Я чувствовал, как всё вокруг меня шевелится,
And hear the sounds of creatures upon the Earth
И слышал звуки созданий на Земле,
Grateful for all I received
Благодарный за всё, что получил
Through the winter cold and spring
Сквозь зимний холод и весну.





Writer(s): Paul Alexander, Eric Nichelson, Eric Pulido, Mckenzie Smith, Tim Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.