Paroles et traduction Midland - This Town
And
this
town's
grown
strange
И
этот
город
стал
странным.
It
don't
ever
do
nothin'
but
get
in
the
way
Он
никогда
ничего
не
делает,
только
мешает.
Of
gettin'
over
you
О
том,
чтобы
забыть
тебя.
And
this
was
a
different
place
И
это
было
совсем
другое
место.
Just
like
us
this
town
used
to
be
great
Как
и
мы
этот
город
когда
то
был
великолепен
But
now
I
can't
stay
Но
теперь
я
не
могу
остаться.
And
I
been
tryin'
to
make
a
change
И
я
пытался
что-то
изменить.
Oh,
but
I
just
can't
escape
О,
но
я
просто
не
могу
сбежать.
Down
in
this
town
В
этом
городе.
And
this
house
ain't
a
home
И
этот
дом-не
дом.
These
old
boards
just
creak
and
moan
Эти
старые
доски
просто
скрипят
и
стонут.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
And
this
street's
full
of
holes
И
эта
улица
полна
ям.
Folks
used
to
stop
and
say
hello
Люди
останавливались
и
здоровались.
But
they
don't
anymore
Но
они
больше
этого
не
делают.
And
I
been
tryin'
to
find
my
way
И
я
пытался
найти
свой
путь.
But
I
don't
recognize
the
face
Но
я
не
узнаю
его
лица.
Oh,
of
this
town
О,
этого
города
...
And
ever
since
you
left
I
find
it
hard
to
believe
you're
gonе
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
мне
трудно
поверить,
что
ты
ушла.
And
I'm
always
lookin'
for
something
every
placе
I
go
И
я
всегда
ищу
что-то,
куда
бы
ни
пошел.
A
stranger
in
my
own
home
Незнакомец
в
моем
собственном
доме.
Here
in
this
town
Здесь
в
этом
городе
And
this
town
is
grey
И
этот
город
серый.
I
can
only
see
the
cracks
in
the
paint
Я
вижу
только
трещины
на
краске.
Where
all
the
colors
fade
Где
все
цвета
блекнут.
There
ain't
nothin'
in
this
place
В
этом
месте
ничего
нет.
Worth
pullin'
off
the
highway
to
see
Стоит
съехать
с
шоссе,
чтобы
посмотреть
I
best
be
on
my
way
Я
лучше
пойду
своей
дорогой.
There's
just
memories
of
you
and
me
Есть
только
воспоминания
о
тебе
и
обо
мне.
I
guess
darlin'
it's
time
I
should
be
(Be)
Я
думаю,
дорогая,
пришло
время
мне
быть
(быть).
Leavin'
this
town
Покидаю
этот
город.
And
ever
since
you
left
I
find
it
hard
to
believe
you're
gone
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
мне
трудно
поверить,
что
ты
ушла.
And
I'm
always
lookin'
for
something
every
place
I
go
И
я
всегда
ищу
что-то,
куда
бы
ни
пошел.
A
stranger
in
my
own
home
Незнакомец
в
моем
собственном
доме.
Here
in
this
town
Здесь
в
этом
городе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jess Carson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.