Paroles et traduction Midland - This Old Heart
I've
been
drowning
Я
тону.
Down
and
out
and
Вниз
и
наружу,
и
Giving
myself
a
good
dragging
around
and
Хорошенько
потягиваюсь,
и
...
Living
my
life
like
an
old
country
song,
for
too
long
Живу
своей
жизнью,
как
старой
песней
в
стиле
кантри,
слишком
долго.
I've
been
lonesome
Мне
было
одиноко.
And
out
their
on
some
world
class
benders
that
can
get
you
put
in
fulsome
И
они
вышли
на
некоторых
магов
мирового
класса,
которые
могут
заставить
вас
войти
в
полный
рост.
Just
feel
like
a
little
opportunity,
is
what
I
need
Просто
почувствуй,
что
мне
нужна
небольшая
возможность
This
old
heart's
been
kicked
around
Это
старое
сердце
было
разбито.
This
old
heart's
had
all
it
can
take
У
этого
старого
сердца
было
все,
что
он
мог
вынести.
It
needs
a
little
less
wrecking,
and
a
lot
more
affection
Ему
нужно
меньше
разрушений
и
больше
любви.
Some
loving
and
a
little
less
ache
Немного
любви
и
чуть
меньше
боли
This
old
heart
Это
старое
сердце
This
old
heart
Это
старое
сердце
This
old
heart
needs
a
break
Этому
старому
сердцу
нужен
перерыв.
So
can
I
dance
with
you?
Так
можно
мне
потанцевать
с
тобой?
Take
a
chance
with
you
Рискни
с
тобой.
Maybe
start
running
through
the
rain,
romance
with
you
Может
быть,
начать
бежать
под
дождем,
завести
с
тобой
роман.
Baby
catch
our
howling
in
a
winning
streak,
you
and
me
Детка,
Поймай
наш
вой
в
победной
полосе,
ты
и
я.
This
old
heart's
been
kicked
around
Это
старое
сердце
было
разбито.
This
old
heart's
had
all
it
can
take
У
этого
старого
сердца
было
все,
что
он
мог
вынести.
It
needs
a
little
less
wrecking,
and
a
lot
more
affection
Ему
нужно
меньше
разрушений
и
больше
любви.
Some
loving
and
a
little
less
ache
Немного
любви
и
чуть
меньше
боли
This
old
heart
Это
старое
сердце
This
old
heart
Это
старое
сердце
This
old
heart,
it
needs
a
break
Это
старое
сердце
нуждается
в
отдыхе.
Yeah,
I
need
a
break
Да,
мне
нужен
перерыв.
I
need
three
lucky
sevens
Мне
нужны
три
счастливые
семерки.
To
fall
out
of
heaven
right
in
my
lap,
just
like
that
Упасть
с
небес
прямо
мне
на
колени,
вот
так.
And
I've
got
a
feeling
my
luck
will
change
with
you,
yes
I
do
И
я
чувствую,
что
моя
удача
изменится
вместе
с
тобой,
Да,
это
так.
This
old
heart's
been
kicked
around
Это
старое
сердце
было
разбито.
This
old
heart's
had
all
it
can
take
У
этого
старого
сердца
было
все,
что
он
мог
вынести.
It
needs
a
little
less
wrecking
and
a
lot
more
affection
Ему
нужно
меньше
разрушений
и
больше
любви.
Some
loving
and
a
little
less
ache
Немного
любви
и
чуть
меньше
боли
This
old
heart
Это
старое
сердце
This
old
heart
Это
старое
сердце
This
old
heart
needs
a
break
Этому
старому
сердцу
нужен
перерыв.
Yeah,
it
needs
a
break
Да,
ему
нужен
перерыв.
Yeah,
I
need
a
break
Да,
мне
нужен
перерыв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan David Singleton, David Lee Murphy, Mark Wystrach, Jess Carson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.