Paroles et traduction Midnight Juggernauts - Lifeblood Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeblood Flow
Поток Жизненной Силы
Who
burnt
the
bridges
down?
They
all
fell
so
fast
Кто
сжёг
все
мосты?
Они
рухнули
так
быстро,
The
links
between
our
futures
and
our
past
Связи
между
нашим
будущим
и
прошлым.
All
the
games
you
used
to
play
have
been
lost
and
blown
away
Все
игры,
в
которые
ты
играла,
потеряны
и
развеяны
ветром,
Still
we
always
hope
we've
saved
the
best
'til
last
Но
мы
всегда
надеемся,
что
лучшее
приберегли
напоследок.
Who
clipped
those
broken
wings?
Once
quick
to
mend
Кто
подрезал
эти
сломанные
крылья?
Когда-то
такие
быстрые,
You
always
thought
those
days
would
never
end
Ты
всегда
думала,
что
те
дни
никогда
не
закончатся.
Now
the
warmth
you
used
to
feel
has
withdrawn
the
means
to
heal
Теперь
тепло,
которое
ты
чувствовала,
лишило
тебя
возможности
исцелиться,
And
you
don't
know
what
is
real
and
what's
pretend
И
ты
не
знаешь,
что
реально,
а
что
— лишь
игра
воображения.
One
more
chance
with
you
Ещё
один
шанс
с
тобой.
Chase
the
light,
let
your
lifeblood
flow
Гонись
за
светом,
позволь
своей
жизненной
силе
течь,
Who
knows
where
the
road
will
end
Кто
знает,
где
закончится
дорога.
Forge
on
before
it's
gone
forever
Иди
вперёд,
пока
всё
не
исчезло
навсегда,
Hold
on
until
we're
born
again
Держись,
пока
мы
не
родимся
заново.
Chase
the
light,
let
your
lifeblood
flow
Гонись
за
светом,
позволь
своей
жизненной
силе
течь,
Who
knows
where
the
road
will
end
Кто
знает,
где
закончится
дорога.
Forge
on
before
it's
gone
forever
Иди
вперёд,
пока
всё
не
исчезло
навсегда,
Hold
on
until
we're
born
again
Держись,
пока
мы
не
родимся
заново.
Where'd
all
the
spirit
go?
Who
stole
the
sun?
Куда
делся
весь
дух?
Кто
украл
солнце?
Remember
how
you'd
circle
through
'til
dawn
Помнишь,
как
ты
кружилась
до
рассвета?
Now
the
life
you
used
to
breathe
has
been
seized
by
memory
Теперь
жизнь,
которой
ты
дышала,
захвачена
воспоминаниями,
And
the
dreams
that
came
to
be
have
drifted
on
И
мечты,
которые
сбывались,
уплыли
прочь.
One
more
chance
with
you
Ещё
один
шанс
с
тобой.
Chase
the
light,
let
your
lifeblood
flow
Гонись
за
светом,
позволь
своей
жизненной
силе
течь,
Who
knows
where
the
road
will
end
Кто
знает,
где
закончится
дорога.
Forge
on
before
it's
gone
forever
Иди
вперёд,
пока
всё
не
исчезло
навсегда,
Hold
on
until
we're
born
again
Держись,
пока
мы
не
родимся
заново.
Chase
the
light,
let
your
lifeblood
flow
Гонись
за
светом,
позволь
своей
жизненной
силе
течь,
Who
knows
where
the
road
will
end
Кто
знает,
где
закончится
дорога.
Forge
on
before
it's
gone
forever
Иди
вперёд,
пока
всё
не
исчезло
навсегда,
Hold
on
until
we're
born
again
Держись,
пока
мы
не
родимся
заново.
One
more
chance
with
you
Ещё
один
шанс
с
тобой.
Chase
the
light,
let
your
lifeblood
flow
Гонись
за
светом,
позволь
своей
жизненной
силе
течь,
Who
knows
where
the
road
will
end
Кто
знает,
где
закончится
дорога.
Forge
on
before
it's
gone
forever
Иди
вперёд,
пока
всё
не
исчезло
навсегда,
Hold
on
until
we're
born
again
Держись,
пока
мы
не
родимся
заново.
Chase
the
light,
let
your
lifeblood
flow
Гонись
за
светом,
позволь
своей
жизненной
силе
течь,
Who
knows
where
the
road
will
end
Кто
знает,
где
закончится
дорога.
Forge
on
before
it's
gone
forever
Иди
вперёд,
пока
всё
не
исчезло
навсегда,
Hold
on
until
we're
born
again
Держись,
пока
мы
не
родимся
заново.
Chase
the
light,
let
your
lifeblood
flow
Гонись
за
светом,
позволь
своей
жизненной
силе
течь,
Who
knows
where
the
road
will
end
Кто
знает,
где
закончится
дорога.
Forge
on
before
it's
gone
forever
Иди
вперёд,
пока
всё
не
исчезло
навсегда,
Hold
on
until
we're
born
again
Держись,
пока
мы
не
родимся
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Szekeres, Daniel Stricker, Vincent Heimann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.