Midnight Oil - First Nation (feat. Jessica Mauboy & Tasman Keith) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midnight Oil - First Nation (feat. Jessica Mauboy & Tasman Keith)




First Nation (feat. Jessica Mauboy & Tasman Keith)
Первая нация (совместно с Джессикой Маубой и Тэзмэном Китом)
First nation, first nation
Первая нация, первая нация,
First to deserve an explanation
Первая, кто заслуживает объяснений.
First nation, first nation
Первая нация, первая нация,
Last to receive an invitation
Последняя, кто получает приглашение.
First nation, first nation
Первая нация, первая нация,
When we gonna start the conversation?
Когда мы начнем разговор?
When we gonna start the celebration?
Когда мы начнем празднование?
When we gonna end the exploitation?
Когда мы покончим с эксплуатацией?
When we gonna say the word "invasion"?
Когда мы произнесем слово "вторжение"?
Out loud
Вслух.
We're waiting
Мы ждем.
Still waiting
Все еще ждем.
Nation within the nation
Нация внутри нации.
Still waiting
Все еще ждем.
Nation within a nation (aw!)
Нация внутри нации (ау!)
Yo, earth black, the church lacked the first fact
Йоу, земля черная, церкви не хватало первого факта:
80 thou turned demon days and a dirt nap
Восемьдесят тысяч обращены в демонов и грязная могила.
Generate the trauma that made a kid rage
Порождает травму, которая заставляет ребенка бушевать,
Never ment capat be filled with all that
Никогда не предназначалось, чтобы кепка была наполнена всем этим.
Fall back
Отступай.
Why my cousin commit, why my uncle locked up?
Почему мой кузен совершил преступление, почему мой дядя за решеткой?
Why my aunty forget how to put a glass cup down?
Почему моя тетя забыла, как поставить стакан?
Fighting the fit, we done been brainwashed into fighting the temptay
Борясь с припадком, нам промыли мозги, чтобы мы боролись с искушением.
Fought armageddon and I be out the next day
Сражался с Армагеддоном, а на следующий день я уже на свободе.
Of course I'm a get 'em 'til the spirit run empty
Конечно, я доберусь до них, пока дух не опустеет,
My corpse full of venom outcome of the invade
Мой труп полон яда, результат вторжения.
How dare you try to put me up in grave
Как ты смеешь пытаться уложить меня в могилу?
Strong vision, tradition
Сильное видение, традиции.
No ticket, no admission
Нет билета - нет допуска.
No government indecision
Никакой правительственной нерешительности.
No token recognition
Никакого символического признания.
First nation, so ancient
Первая нация, такая древняя.
Let's sit down and talk about appropriation
Давайте сядем и поговорим о присвоении.
Let's sit down and talk about compensation
Давайте сядем и поговорим о компенсации.
Let's sit down and talk about reconciliation
Давайте сядем и поговорим о примирении.
Out loud
Вслух.
We're waiting
Мы ждем.
Still waiting
Все еще ждем.
Nation within a nation
Нация внутри нации.
Still waiting
Все еще ждем.
Nation within a nation
Нация внутри нации.
Nation
Нация.
Nation within a nation
Нация внутри нации.
Nation
Нация.
Nation within a nation
Нация внутри нации.
Nation
Нация.
Nation within a nation
Нация внутри нации.
When will the light switch?
Когда же переключится свет?
24-7 in the crisis
Круглосуточно в кризисе.
White noise killed black thoughts, I sense
Белый шум убил черные мысли, я чувствую.
There's a shift, it'll come by the night's end
Происходит сдвиг, он наступит к концу ночи.
When will the light switch?
Когда же переключится свет?
24-7 in the crisis
Круглосуточно в кризисе.
White noise killed black thoughts, I sense
Белый шум убил черные мысли, я чувствую.
There's a shift, see the ship sink like this
Происходит сдвиг, смотри, как тонет корабль.





Writer(s): Robert Hirst, Tasman Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.