Paroles et traduction Midnight Oil - First Nation (feat. Jessica Mauboy & Tasman Keith)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Nation (feat. Jessica Mauboy & Tasman Keith)
Первая нация (совместно с Джессикой Маубой и Тэзмэном Китом)
First
nation,
first
nation
Первая
нация,
первая
нация,
First
to
deserve
an
explanation
Первая,
кто
заслуживает
объяснений.
First
nation,
first
nation
Первая
нация,
первая
нация,
Last
to
receive
an
invitation
Последняя,
кто
получает
приглашение.
First
nation,
first
nation
Первая
нация,
первая
нация,
When
we
gonna
start
the
conversation?
Когда
мы
начнем
разговор?
When
we
gonna
start
the
celebration?
Когда
мы
начнем
празднование?
When
we
gonna
end
the
exploitation?
Когда
мы
покончим
с
эксплуатацией?
When
we
gonna
say
the
word
"invasion"?
Когда
мы
произнесем
слово
"вторжение"?
Still
waiting
Все
еще
ждем.
Nation
within
the
nation
Нация
внутри
нации.
Still
waiting
Все
еще
ждем.
Nation
within
a
nation
(aw!)
Нация
внутри
нации
(ау!)
Yo,
earth
black,
the
church
lacked
the
first
fact
Йоу,
земля
черная,
церкви
не
хватало
первого
факта:
80
thou
turned
demon
days
and
a
dirt
nap
Восемьдесят
тысяч
обращены
в
демонов
и
грязная
могила.
Generate
the
trauma
that
made
a
kid
rage
Порождает
травму,
которая
заставляет
ребенка
бушевать,
Never
ment
capat
be
filled
with
all
that
Никогда
не
предназначалось,
чтобы
кепка
была
наполнена
всем
этим.
Why
my
cousin
commit,
why
my
uncle
locked
up?
Почему
мой
кузен
совершил
преступление,
почему
мой
дядя
за
решеткой?
Why
my
aunty
forget
how
to
put
a
glass
cup
down?
Почему
моя
тетя
забыла,
как
поставить
стакан?
Fighting
the
fit,
we
done
been
brainwashed
into
fighting
the
temptay
Борясь
с
припадком,
нам
промыли
мозги,
чтобы
мы
боролись
с
искушением.
Fought
armageddon
and
I
be
out
the
next
day
Сражался
с
Армагеддоном,
а
на
следующий
день
я
уже
на
свободе.
Of
course
I'm
a
get
'em
'til
the
spirit
run
empty
Конечно,
я
доберусь
до
них,
пока
дух
не
опустеет,
My
corpse
full
of
venom
outcome
of
the
invade
Мой
труп
полон
яда,
результат
вторжения.
How
dare
you
try
to
put
me
up
in
grave
Как
ты
смеешь
пытаться
уложить
меня
в
могилу?
Strong
vision,
tradition
Сильное
видение,
традиции.
No
ticket,
no
admission
Нет
билета
- нет
допуска.
No
government
indecision
Никакой
правительственной
нерешительности.
No
token
recognition
Никакого
символического
признания.
First
nation,
so
ancient
Первая
нация,
такая
древняя.
Let's
sit
down
and
talk
about
appropriation
Давайте
сядем
и
поговорим
о
присвоении.
Let's
sit
down
and
talk
about
compensation
Давайте
сядем
и
поговорим
о
компенсации.
Let's
sit
down
and
talk
about
reconciliation
Давайте
сядем
и
поговорим
о
примирении.
Still
waiting
Все
еще
ждем.
Nation
within
a
nation
Нация
внутри
нации.
Still
waiting
Все
еще
ждем.
Nation
within
a
nation
Нация
внутри
нации.
Nation
within
a
nation
Нация
внутри
нации.
Nation
within
a
nation
Нация
внутри
нации.
Nation
within
a
nation
Нация
внутри
нации.
When
will
the
light
switch?
Когда
же
переключится
свет?
24-7
in
the
crisis
Круглосуточно
в
кризисе.
White
noise
killed
black
thoughts,
I
sense
Белый
шум
убил
черные
мысли,
я
чувствую.
There's
a
shift,
it'll
come
by
the
night's
end
Происходит
сдвиг,
он
наступит
к
концу
ночи.
When
will
the
light
switch?
Когда
же
переключится
свет?
24-7
in
the
crisis
Круглосуточно
в
кризисе.
White
noise
killed
black
thoughts,
I
sense
Белый
шум
убил
черные
мысли,
я
чувствую.
There's
a
shift,
see
the
ship
sink
like
this
Происходит
сдвиг,
смотри,
как
тонет
корабль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hirst, Tasman Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.