Midnight Oil - Best Of Both Worlds - Remastered Version - traduction des paroles en allemand




Best Of Both Worlds - Remastered Version
Das Beste beider Welten - Remastered Version
You say, "Times are tough"
Du sagst: "Die Zeiten sind hart"
We've got the best of both worlds here
Wir haben hier das Beste beider Welten
Things are rough
Die Dinge sind rau
We've got the best of both worlds here
Wir haben hier das Beste beider Welten
Times are tough
Die Zeiten sind hart
We've got the best of both worlds
Wir haben das Beste beider Welten
(You say) you say, "Times are tough"
(Du sagst) Du sagst: "Die Zeiten sind hart"
We've got the best of both worlds here
Wir haben hier das Beste beider Welten
Things are rough
Die Dinge sind rau
We've got the best of both worlds here
Wir haben hier das Beste beider Welten
You say, "Times are tough"
Du sagst: "Die Zeiten sind hart"
We've got the best of both worlds
Wir haben das Beste beider Welten
The real world is not as calm as it appears to be from here
Die reale Welt ist nicht so ruhig, wie sie von hier aus erscheint, mein Schatz.
The real world is not as calm as it appears to be from here
Die reale Welt ist nicht so ruhig, wie sie von hier aus erscheint, mein Schatz.
The old world is not as safe with the new world closing in
Die alte Welt ist nicht so sicher, da die neue Welt näher rückt.
The great south land can be as great as the one it could have been
Das große Südland kann so großartig sein, wie das, das es hätte sein können.
The one it could have been, the one it could have been
Das, das es hätte sein können, das, das es hätte sein können.
The real world is not as calm as it appears to be from here
Die reale Welt ist nicht so ruhig, wie sie von hier aus erscheint, mein Schatz.
The small world is not as strong and the testing ground is near
Die kleine Welt ist nicht so stark und das Testgelände ist nah.
The old world is not as safe as the one we could have seen
Die alte Welt ist nicht so sicher wie die, die wir hätten sehen können.
The great south land can be as great as the one it could have been
Das große Südland kann so großartig sein, wie das, das es hätte sein können.
The one it could have been, the one it could have been
Das, das es hätte sein können, das, das es hätte sein können.
The one it could have been
Das, das es hätte sein können.
(You say) you say, "Times are tough"
(Du sagst) Du sagst: "Die Zeiten sind hart"
We've got the best of both worlds here
Wir haben hier das Beste beider Welten
Things are rough (things are rough)
Die Dinge sind rau (die Dinge sind rau)
We've got the best of both worlds here
Wir haben hier das Beste beider Welten
You say, "Times are tough"
Du sagst: "Die Zeiten sind hart"
We've got the best of both worlds here
Wir haben hier das Beste beider Welten
(And I know that) things are rough
(Und ich weiß, dass) die Dinge rau sind
We've got the best of both worlds
Wir haben das Beste beider Welten
We got the best of both worlds
Wir haben das Beste beider Welten
We've got the best of both worlds
Wir haben das Beste beider Welten
We got the best of both worlds
Wir haben das Beste beider Welten
We've got the best of both worlds
Wir haben das Beste beider Welten
We've got the best of both worlds (we've got the best of both worlds here)
Wir haben das Beste beider Welten (wir haben hier das Beste beider Welten)
We've got the best of both worlds)
Wir haben das Beste beider Welten)
We've got the best of both worlds
Wir haben das Beste beider Welten





Writer(s): Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Peter Gifford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.