Paroles et traduction Midnight Oil - Best Of Both Worlds - Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Of Both Worlds - Remastered Version
Лучшее из двух миров - ремастированная версия
You
say,
"Times
are
tough"
Ты
говоришь:
"Времена
тяжёлые"
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
Things
are
rough
Всё
сложно
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
Times
are
tough
Времена
тяжёлые
We've
got
the
best
of
both
worlds
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
(You
say)
you
say,
"Times
are
tough"
(Ты
говоришь)
ты
говоришь:
"Времена
тяжёлые"
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
Things
are
rough
Всё
сложно
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
You
say,
"Times
are
tough"
Ты
говоришь:
"Времена
тяжёлые"
We've
got
the
best
of
both
worlds
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
The
real
world
is
not
as
calm
as
it
appears
to
be
from
here
Реальный
мир
не
так
спокоен,
как
кажется
отсюда
The
real
world
is
not
as
calm
as
it
appears
to
be
from
here
Реальный
мир
не
так
спокоен,
как
кажется
отсюда
The
old
world
is
not
as
safe
with
the
new
world
closing
in
Старый
мир
не
так
безопасен,
когда
новый
мир
приближается
The
great
south
land
can
be
as
great
as
the
one
it
could
have
been
Великая
южная
земля
может
быть
так
же
прекрасна,
как
та,
какой
она
могла
бы
быть
The
one
it
could
have
been,
the
one
it
could
have
been
Какой
она
могла
бы
быть,
какой
она
могла
бы
быть
The
real
world
is
not
as
calm
as
it
appears
to
be
from
here
Реальный
мир
не
так
спокоен,
как
кажется
отсюда
The
small
world
is
not
as
strong
and
the
testing
ground
is
near
Маленький
мир
не
так
силён,
а
полигон
для
испытаний
рядом
The
old
world
is
not
as
safe
as
the
one
we
could
have
seen
Старый
мир
не
так
безопасен,
как
тот,
который
мы
могли
бы
увидеть
The
great
south
land
can
be
as
great
as
the
one
it
could
have
been
Великая
южная
земля
может
быть
так
же
прекрасна,
как
та,
какой
она
могла
бы
быть
The
one
it
could
have
been,
the
one
it
could
have
been
Какой
она
могла
бы
быть,
какой
она
могла
бы
быть
The
one
it
could
have
been
Какой
она
могла
бы
быть
(You
say)
you
say,
"Times
are
tough"
(Ты
говоришь)
ты
говоришь:
"Времена
тяжёлые"
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
Things
are
rough
(things
are
rough)
Всё
сложно
(всё
сложно)
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
You
say,
"Times
are
tough"
Ты
говоришь:
"Времена
тяжёлые"
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
(And
I
know
that)
things
are
rough
(И
я
знаю,
что)
всё
сложно
We've
got
the
best
of
both
worlds
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
We
got
the
best
of
both
worlds
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
We've
got
the
best
of
both
worlds
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
We
got
the
best
of
both
worlds
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
We've
got
the
best
of
both
worlds
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
We've
got
the
best
of
both
worlds
(we've
got
the
best
of
both
worlds
here)
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
(у
нас
тут
лучшее
из
двух
миров)
We've
got
the
best
of
both
worlds)
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров)
We've
got
the
best
of
both
worlds
У
нас
тут
лучшее
из
двух
миров
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Peter Gifford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.