Midnight Oil - Best Of Both Worlds - Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midnight Oil - Best Of Both Worlds - Remastered Version




Best Of Both Worlds - Remastered Version
Лучшее из двух миров - ремастированная версия
You say, "Times are tough"
Ты говоришь: "Времена тяжёлые"
We've got the best of both worlds here
У нас тут лучшее из двух миров
Things are rough
Всё сложно
We've got the best of both worlds here
У нас тут лучшее из двух миров
Times are tough
Времена тяжёлые
We've got the best of both worlds
У нас тут лучшее из двух миров
(You say) you say, "Times are tough"
(Ты говоришь) ты говоришь: "Времена тяжёлые"
We've got the best of both worlds here
У нас тут лучшее из двух миров
Things are rough
Всё сложно
We've got the best of both worlds here
У нас тут лучшее из двух миров
You say, "Times are tough"
Ты говоришь: "Времена тяжёлые"
We've got the best of both worlds
У нас тут лучшее из двух миров
The real world is not as calm as it appears to be from here
Реальный мир не так спокоен, как кажется отсюда
The real world is not as calm as it appears to be from here
Реальный мир не так спокоен, как кажется отсюда
The old world is not as safe with the new world closing in
Старый мир не так безопасен, когда новый мир приближается
The great south land can be as great as the one it could have been
Великая южная земля может быть так же прекрасна, как та, какой она могла бы быть
The one it could have been, the one it could have been
Какой она могла бы быть, какой она могла бы быть
The real world is not as calm as it appears to be from here
Реальный мир не так спокоен, как кажется отсюда
The small world is not as strong and the testing ground is near
Маленький мир не так силён, а полигон для испытаний рядом
The old world is not as safe as the one we could have seen
Старый мир не так безопасен, как тот, который мы могли бы увидеть
The great south land can be as great as the one it could have been
Великая южная земля может быть так же прекрасна, как та, какой она могла бы быть
The one it could have been, the one it could have been
Какой она могла бы быть, какой она могла бы быть
The one it could have been
Какой она могла бы быть
(You say) you say, "Times are tough"
(Ты говоришь) ты говоришь: "Времена тяжёлые"
We've got the best of both worlds here
У нас тут лучшее из двух миров
Things are rough (things are rough)
Всё сложно (всё сложно)
We've got the best of both worlds here
У нас тут лучшее из двух миров
You say, "Times are tough"
Ты говоришь: "Времена тяжёлые"
We've got the best of both worlds here
У нас тут лучшее из двух миров
(And I know that) things are rough
я знаю, что) всё сложно
We've got the best of both worlds
У нас тут лучшее из двух миров
We got the best of both worlds
У нас тут лучшее из двух миров
We've got the best of both worlds
У нас тут лучшее из двух миров
We got the best of both worlds
У нас тут лучшее из двух миров
We've got the best of both worlds
У нас тут лучшее из двух миров
We've got the best of both worlds (we've got the best of both worlds here)
У нас тут лучшее из двух миров нас тут лучшее из двух миров)
We've got the best of both worlds)
У нас тут лучшее из двух миров)
We've got the best of both worlds
У нас тут лучшее из двух миров





Writer(s): Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Peter Gifford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.