Paroles et traduction Midnight Oil - Cold Cold Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Cold Change
Холодные перемены
Cold
cold
change,
we
were
so
excited
Холодные,
холодные
перемены,
мы
были
так
взволнованы,
But
you
came
and
went
so
soon
Но
ты
пришла
и
ушла
так
скоро.
Cold
cold
change,
we
were
not
invited
Холодные,
холодные
перемены,
нас
не
приглашали,
We
smiled
all
the
while
we
were
taken
in
Мы
улыбались
всё
время,
пока
ты
вела
свою
игру.
Cold
cold
change,
bringing
in
the
winter
Холодные,
холодные
перемены,
принесли
с
собой
зиму,
Freezing
up
the
water,
closing
up
the
mind
Сковывают
воду
льдом,
замораживают
разум.
One
more
danger,
gonna
have
to
deal
with
Ещё
одна
опасность,
с
которой
придётся
столкнуться,
One
last
moment
fading
all
the
time
Последний
миг
исчезает
навсегда.
But
no
lasting
change,
well
we
were
turned
around
Но
никаких
продолжительных
перемен,
нас
просто
обвели
вокруг
пальца,
We
jumped
in
the
air
to
see
over
the
wall
Мы
подпрыгнули
в
воздух,
чтобы
увидеть,
что
за
стеной.
No
master
plan,
it's
a
bad
design
Никакого
генерального
плана,
это
провальный
проект,
Significant
time
in
spite
of
us
all
Значимое
время,
проведенное
нами
вопреки
всему.
Cold
cold
change,
we
were
so
excited
Холодные,
холодные
перемены,
мы
были
так
взволнованы,
Waiting
on
the
outside,
waiting
to
begin
Ожидая
снаружи,
ожидая
начала.
Left
us
all
angry
and
bewildered
Ты
оставила
нас
злыми
и
сбитыми
с
толку,
Laughing
at
the
way
we
were
taken
in
Смеющимися
над
тем,
как
ты
вела
свою
игру.
You
better
lock
the
door,
turn
it
off
(the
light)
Тебе
лучше
запереть
дверь,
выключить
(свет),
We'll
leave
the
nights
alone,
better
keep
me
hoping
Мы
оставим
ночи
в
покое,
лучше
позволь
мне
надеяться,
That
the
change
is
over,
the
ice
is
gone
Что
перемены
закончились,
лёд
растаял,
And
when
the
weather's
warmer
you
can
hear
me
shouting
yeah
И
когда
погода
станет
теплее,
ты
услышишь,
как
я
кричу:
"Да!".
(Hirst/Moginie)
(Хёрст/Могини)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Andrew James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.