Midnight Oil - Forgotten Years - 2011 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midnight Oil - Forgotten Years - 2011 Remaster




Forgotten Years - 2011 Remaster
Забытые годы - Ремастеринг 2011
Few of the sins of the father, are visited upon the son
Мало какие грехи отца падают на сына,
Hearts have been hard, our hands have been clenched in a fist too long
Сердца были черствыми, наши руки слишком долго были сжаты в кулак.
Our sons need never be soldiers, our daughters will never need guns
Нашим сыновьям не нужно быть солдатами, нашим дочерям никогда не понадобится оружие.
These are the years between
Это годы между,
These are the years that were hard fought and won
Это годы, за которые мы боролись и победили.
Contracts torn at the edges, old signatures stained with tears
Контракты порваны по краям, старые подписи залиты слезами.
Seasons of war and peace, these should not be forgotten years
Времена войны и мира, это не должны быть забытые годы.
Still it aches like tetanus, it reeks of politics
Все еще болит, как столбняк, разит политикой.
How many dreams remain? This is a feeling too strong to contain
Сколько осталось мечтаний? Это чувство слишком сильное, чтобы сдерживать его.
The hardest years, the darkest years, the roarin' years, the fallen years
Самые тяжелые годы, самые темные годы, ревущие годы, павшие годы
These should not be forgotten years
Это не должны быть забытые годы.
The hardest years, the wildest years, the desperate and divided years
Самые тяжелые годы, самые дикие годы, отчаянные и разобщенные годы
We will remember, these should not be forgotten years
Мы будем помнить, это не должны быть забытые годы.
Our shoreline was never invaded, our country was never in flames
Наша береговая линия никогда не была захвачена, наша страна никогда не была охвачена пламенем.
This is the calm we breathe, this is a feeling too strong to contain
Это спокойствие, которым мы дышим, это чувство слишком сильное, чтобы сдерживать его.
Still it aches like tetanus, it reeks of politics
Все еще болит, как столбняк, разит политикой.
Signatures stained with tears, who can remember
Подписи, залитые слезами, кто может вспомнить.
We've got to remember
Мы должны помнить.
The hardest years, the darkest years, the roarin' years, the fallen years
Самые тяжелые годы, самые темные годы, ревущие годы, павшие годы
These should not be forgotten years
Это не должны быть забытые годы.
The hardest years, the wildest years, the desperate and divided years
Самые тяжелые годы, самые дикие годы, отчаянные и разобщенные годы
We will remember, these should not be forgotten years
Мы будем помнить, это не должны быть забытые годы.
The hardest years, the darkest years, the roarin' years, the fallen years
Самые тяжелые годы, самые темные годы, ревущие годы, павшие годы
These should not be forgotten years
Это не должны быть забытые годы.
The hardest years, the wildest years, the desperate and divided years
Самые тяжелые годы, самые дикие годы, отчаянные и разобщенные годы
We will remember, these should not be forgotten years
Мы будем помнить, это не должны быть забытые годы.
The hardest
Самые тяжелые
Forsaking aching breaking years, the time and tested heartbreak years
Оставляющие боль, ломающие годы, проверенные временем годы страданий.
These should not be forgotten years
Это не должны быть забытые годы.
The blinded years, the binded years, the desperate and divided years
Ослепленные годы, связанные годы, отчаянные и разобщенные годы
These should not be forgotten years, remember
Это не должны быть забытые годы, помни.





Writer(s): Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Wayne Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.