Paroles et traduction Midnight Oil - In The Valley - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Valley - MTV Unplugged
В долине - MTV Unplugged
My
grandfather
went
down
with
the
MonteVideo
Мой
дед
погиб
вместе
с
"Монтевидео"
The
rising
sun
sent
him
floating
to
his
rest
Восходящее
солнце
отправило
его
в
последний
путь
And
his
wife
fled
south
to
Sydney
seeking
out
safe
harbour
А
его
жена
бежала
на
юг,
в
Сидней,
в
поисках
тихой
гавани
A
North
Shore
matron
she
became
with
some
paying
guests
Она
стала
почтенной
дамой
с
Северного
берега,
сдавая
комнаты
My
father
went
down
with
the
curse
of
big
cities
Мой
отец
пал
жертвой
проклятия
больших
городов
Traffic
tolls
and
deadlines
took
him
to
his
peace
Пробки
и
дедлайны
привели
его
к
покою
Now
Bob
Dyer
glued
us
to
our
seats
А
Боб
Дайер
приковывал
нас
к
экранам
And
lawns
were
always
Victa
neat
И
газоны
всегда
были
идеально
подстрижены
Whilst
Menzies
fawned
at
royal
fleet
do
you
remember?
Пока
Мензис
пресмыкался
перед
королевским
флотом,
помнишь?
In
the
valley
I
walk,
I
took
some
comfort
there
В
долине
я
гуляю,
там
я
нахожу
утешение
In
the
valley
I
walk,
cold
comfort
I
can
hear
you
talk
В
долине
я
гуляю,
холодное
утешение,
я
слышу
твой
голос
In
the
valley
I
walk,
who
will
take
me
there?
В
долине
я
гуляю,
кто
меня
туда
отведет?
When
my
mother
went
down
it
was
a
stiff
arm
from
Hades
Когда
моя
мать
ушла,
это
был
удар
судьбы
Life
surprises
and
tears
you
like
the
southerly
Жизнь
преподносит
сюрпризы
и
рвет
тебя
на
части,
как
южный
ветер
She
always
welcomed
the
spring
always
welcomed
the
stranger
Она
всегда
радовалась
весне,
всегда
приветствовала
странников
I
don't
see
too
many
around
like
this
Я
не
вижу
много
таких
людей
сейчас
Oh
no,
that's
what
I'm
looking
for,
yeah,
what
we're
looking
for
О
нет,
это
то,
что
я
ищу,
да,
то,
что
мы
ищем
In
the
valley
I
walk
- who
will
take
me
there
В
долине
я
гуляю
- кто
меня
туда
отведет?
In
the
valley
I
walk
- cold
comfort
I
can
hear
you
talk
В
долине
я
гуляю
- холодное
утешение,
я
слышу
твой
голос
In
the
valley
I
walk
- I
took
some
comfort
there
В
долине
я
гуляю
- там
я
нахожу
утешение
In
the
valley
I
walk
- oh
rough
justice
I
hear
you
talk
В
долине
я
гуляю
- о,
жестокая
справедливость,
я
слышу
твой
голос
In
the
valley
I
walk
- to
meet
my
watershed
В
долине
я
гуляю
- навстречу
своему
переломному
моменту
I
hpoe
virtue
brings
it's
own
reward
Я
надеюсь,
добродетель
принесет
свою
награду
And
I
hope
the
pen
is
mightier
than
any
sword
И
я
надеюсь,
перо
сильнее
любого
меча
I
hpoe
the
kids
will
take
it
slow
Я
надеюсь,
дети
не
будут
спешить
I
hope
my
country
claims
it's
own
Я
надеюсь,
моя
страна
обретет
свое
In
the
valley
I
walk
- I
cried
yes
I
cried
I
was
down
then
I
crawled
В
долине
я
гуляю
- я
плакал,
да,
я
плакал,
я
был
на
дне,
а
потом
полз
Mercy's
arms
all
around
me
when
I
was
down
there
Руки
милосердия
обнимали
меня,
когда
я
был
там,
внизу
In
the
valley
I
walk
- do
you
read
me
they
can
hear
me
in
the
valley
В
долине
я
гуляю
- ты
слышишь
меня,
они
слышат
меня
в
долине
(Moginie/Garrett/Hirst)
(Могини/Гаррет/Хирст)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Wayne Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.