Midnight Oil - Nobody's Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midnight Oil - Nobody's Child




Nobody's Child
Ничей ребенок
Yeah, beauty, love, and compassion
Да, красота, любовь и сострадание
Look around the world
Оглянись вокруг,
'Cause nothing less will do
Ведь ничто меньшее не сгодится.
Yeah, I say beauty, love, and compassion
Да, я говорю, красота, любовь и сострадание
Spread it everywhere
Распространяй их повсюду,
'Cause nothing less will do
Ведь ничто меньшее не сгодится.
Still waters run so deep
Тихие воды глубоки,
Your kingdom wall falls so cheap
Твоя королевская стена рушится так легко,
Nobody's child is coming home
Ничей ребенок не возвращается домой.
When I came into this world now
Когда я пришел в этот мир,
Someone had to love me
Кто-то должен был меня любить,
'Cause nothing less would do
Ведь ничто меньшее не сгодится.
And I saw, as I got older
И я увидел, становясь старше,
Beauty, truth, and compassion
Красота, правда и сострадание -
Nothing less will do
Ничто меньшее не сгодится.
Still waters run so deep
Тихие воды глубоки,
Your kingdom walls so steep
Твои королевские стены так высоки,
Nobody's child is coming home
Ничей ребенок не возвращается домой.
Hey
Эй.
You live your life in a fantasy
Ты живешь в фантазиях,
A secret life in a hideaway
Тайная жизнь в убежище,
And only you can tell what's wrong and right
И только ты можешь сказать, что правильно, а что нет.
A broken record you can't fix
Заезженная пластинка, которую ты не можешь починить,
A blind you draw to get some peace
Слепой ты рисуешь, чтобы обрести покой.
And something from your childhood dark and deep
И что-то из твоего детства, темное и глубокое.
Beauty, love, and compassion, I say it one more time
Красота, любовь и сострадание, я говорю это еще раз.
Beauty, love, and compassion, one more time, I will say it
Красота, любовь и сострадание, еще раз я повторю,
Beauty, truth, and compassion
Красота, правда и сострадание
Getting it every day
Получай это каждый день.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
I think someone said it out loud
Я думаю, кто-то сказал это вслух,
I can tell you now
Теперь я могу сказать тебе,
Alright, 'cause nothing less will do
Хорошо, ведь ничто меньшее не сгодится.





Writer(s): Peter Garrett, James Moginie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.