Paroles et traduction Midnight Oil - Power And The Passion - Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power And The Passion - Remastered Version
Сила и страсть - ремастированная версия
People,
wasting
away
in
paradise
Люди,
пропадающие
в
раю,
Going
backwards,
once
in
a
while
Делающие
шаг
назад
время
от
времени.
Taking
your
time,
give
it
a
try
Не
торопись,
попробуй,
What
do
you
believe,
what
do
you
believe?
Во
что
ты
веришь,
во
что
ты
веришь?
What
do
you
believe
is
true?
Во
что
ты
веришь,
что
считаешь
правдой?
And
nothing
they
say
makes
a
difference
this
way
И
ничто
из
того,
что
они
говорят,
не
имеет
значения,
Nothing
they
say
will
do
Ничто
из
того,
что
они
говорят,
не
сработает.
You
take
all
the
trouble
that
you
can
afford
Ты
берёшь
на
себя
все
проблемы,
которые
можешь
себе
позволить,
At
least
you
won't
have
time
to
be
bored
По
крайней
мере,
у
тебя
не
будет
времени
скучать,
At
least
you
won't
have
time
to
be
bored
По
крайней
мере,
у
тебя
не
будет
времени
скучать.
Oh-oh,
the
power
and
the
passion
О-о,
сила
и
страсть,
Oh-oh,
the
temper
of
the
time
О-о,
нрав
времени,
Oh-oh,
the
power
and
the
passion
О-о,
сила
и
страсть,
Sometimes
you've
got
to
take
the
hardest
line
Иногда
приходится
занимать
самую
жесткую
позицию.
Sunburnt
faces
around,
with
skin
so
brown
Загорелые
лица
вокруг,
с
такой
смуглой
кожей,
Smiling,
zinc
cream
and
crowds,
Sundays
the
beach,
never
a
cloud
Улыбки,
солнцезащитный
крем
и
толпы,
по
воскресеньям
пляж,
никогда
нет
облаков.
Breathing
eucalypt,
pushing
panel
vans
Вдыхая
аромат
эвкалипта,
толкая
фургоны,
Stuff
and
munch
junk
food,
laughing
at
the
truth
Уплетать
фастфуд,
смеяться
над
правдой,
'Cause
Gough
was
tough
'til
he
hit
the
rough
Потому
что
Гоф
был
крут,
пока
не
столкнулся
с
трудностями,
Hey,
Uncle
Sam
and
John
were
quite
enough
Эй,
Дядя
Сэм
и
Джон
были
достаточно
хороши.
Too
much
of
sunshine,
too
much
of
sky
Слишком
много
солнца,
слишком
много
неба,
It's
just
enough
to
make
you
wanna
cry
Этого
достаточно,
чтобы
тебе
захотелось
плакать,
It's
just
enough
to
make
you
wanna
cry
Этого
достаточно,
чтобы
тебе
захотелось
плакать.
Oh-oh,
the
power
and
the
passion
О-о,
сила
и
страсть,
Oh-oh,
the
temper
of
the
time
О-о,
нрав
времени,
Oh-oh,
the
power
and
the
passion
О-о,
сила
и
страсть,
Sometimes
you've
got
to
take
the
hardest
line
Иногда
приходится
занимать
самую
жесткую
позицию.
I
see
buildings
clothing
the
sky,
in
paradise
Я
вижу
здания,
одевающие
небо
в
раю,
Sydney
nights
are
warm,
daytime
telly,
Сиднейские
ночи
теплы,
дневное
телевидение,
Blue
rinse
dawn
Рассвет
с
голубым
отливом.
And
dad's
so
bad,
he
lives
in
the
pub
А
папа
такой
плохой,
он
живет
в
пабе,
It's
an
underarms
and
football
club
Это
клуб
подмышек
и
футбола,
Flat
chat,
Pine
Gap,
in
every
home
a
Big
Mac
Все
по
домам,
"Пайн
Гэп",
в
каждом
доме
"Биг
Мак",
And
no
one
goes
outback,
that's
that
И
никто
не
едет
в
глубинку,
вот
так.
You
take
what
you
get
to
get
what
you
please
Ты
берёшь
то,
что
получаешь,
чтобы
получить
то,
что
тебе
нравится,
It's
better
to
die
on
your
feet
than
to
live
on
your
knees
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях,
It's
better
to
die
on
your
feet
than
to
live
on
your
knees
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях.
Oh-oh,
the
power
and
the
passion
О-о,
сила
и
страсть,
Oh-oh,
the
temper
of
the
time
О-о,
нрав
времени,
Oh-oh,
the
power
and
the
passion
О-о,
сила
и
страсть,
Sometimes
you've
got
to
take
the
hardest
line
Иногда
приходится
занимать
самую
жесткую
позицию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hirst, Peter Gifford, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.