Paroles et traduction Midnight Oil - Put Down That Weapon - 2007 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Down That Weapon - 2007 Remastered
Опусти оружие - ремастеринг 2007 года
Under
the
waterline
Под
ватерлинией
No
place
to
retire
Негде
укрыться
To
another
time
В
другом
времени
The
eyes
of
the
world
now
turn
Теперь
глаза
всего
мира
обращены
сюда
And
if
we
think
about
it
И
если
мы
задумаемся,
And
if
we
talk
about
it
И
если
мы
поговорим
об
этом,
And
if
the
skies
go
dark
with
rain
И
если
небо
потемнеет
от
дождя,
Can
you
tell
me
does
our
freedom
remain?
Скажи
мне,
останется
ли
наша
свобода?
Put
down
that
weapon
or
we'll
all
be
gone
Опусти
оружие,
иначе
мы
все
погибнем,
You
can't
hide
nowhere
with
the
torchlight
on
Ты
не
сможешь
спрятаться,
когда
на
тебя
светят,
And
it
happens
to
be
an
emergency
И,
похоже,
это
чрезвычайная
ситуация,
Some
things
aren't
meant
to
be,
some
things
don't
come
for
free
Некоторым
вещам
не
суждено
быть,
некоторые
вещи
не
даются
даром.
Above
the
waterline
Над
ватерлинией,
Point
the
finger,
yeah
point
the
bone
Протягивают
палец,
да
указывают
костьми,
It's
the
harbor
towns
Это
портовые
города,
That
the
gray
metal
ships
call
home
Которые
серые
металлические
корабли
называют
домом.
And
if
we
think
about
it
И
если
мы
задумаемся,
And
if
we
talk
about
it
И
если
мы
поговорим
об
этом,
And
if
the
sea
go
boiling
black
И
если
море
станет
черным,
как
кипящая
смола,
Can
you
tell
me
what
you'll
do
about
that?
Можешь
сказать,
что
ты
будешь
с
этим
делать?
Put
down
that
weapon
or
we'll
all
be
gone
Опусти
оружие,
иначе
мы
все
погибнем,
I
must
know
something
to
know
it's
so
wrong
Я
должен
знать
хоть
что-то,
чтобы
понимать,
что
это
неправильно,
And
it
happens
to
be
an
emergency
И,
похоже,
это
чрезвычайная
ситуация,
Some
things
aren't
meant
to
be,
some
things
don't
come
for
free
Некоторым
вещам
не
суждено
быть,
некоторые
вещи
не
даются
даром.
They
keep
talking
about
it
Они
продолжают
говорить
об
этом,
They
keep
talking
about
it
Они
продолжают
говорить
об
этом,
They
keep
talking,
they
keep
talking
about
Они
продолжают,
продолжают
говорить
об,
Talking
about
it
Говорить
об
этом.
You
can't
hide
away,
away,
away
Ты
не
можешь
скрыться
прочь,
прочь,
прочь.
And
it
happens
to
be
an
emergency
И,
похоже,
это
чрезвычайная
ситуация,
Some
things
aren't
meant
to
be,
some
things
don't
come
for
free
Некоторым
вещам
не
суждено
быть,
некоторые
вещи
не
даются
даром.
Put
down
that
weapon
or
we'll
all
be
gone
Опусти
оружие,
иначе
мы
все
погибнем,
I
must
know
something
to
know
it's
so
wrong
Я
должен
знать
хоть
что-то,
чтобы
понимать,
что
это
неправильно,
And
it
happens
to
be
an
emergency
И,
похоже,
это
чрезвычайная
ситуация,
Some
things
aren't
meant
to
be,
some
things
don't
come
for
free
Некоторым
вещам
не
суждено
быть,
некоторые
вещи
не
даются
даром.
Put
down
that
weapon
or
we'll
all
be
gone
Опусти
оружие,
иначе
мы
все
погибнем,
You
must
be
crazy
if
you
think
you're
strong
Ты,
должно
быть,
сошел
с
ума,
если
думаешь,
что
силен,
'Cause
it
happens
to
be
an
emergency
Потому
что,
похоже,
это
чрезвычайная
ситуация,
Some
things
aren't
meant
to
be
and
some
things
don't
come
for
free
Некоторым
вещам
не
суждено
быть,
а
некоторые
вещи
не
даются
даром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hirst, Peter Gifford, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.