Paroles et traduction Midnight Oil - Safety Chain Blues
Safety Chain Blues
Блюз страховочной цепи
Hanging
on
like
hell
to
the
safety
chain
Держусь
изо
всех
сил
за
страховочную
цепь,
Lifebuoy
crash
lands
in
a
vale
of
tears
Спасательный
круг
терпит
крушение
в
долине
слёз.
All
the
lovers
are
in
retreat
Все
влюблённые
отступают,
Out
on
the
edge
of
the
nervous
street
На
краю
нервной
улицы.
So
deaf
to
the
call
of
the
wild
Так
глух
к
зову
дикой
природы,
Deaf
to
the
first
born's
whispering
plea
Глух
к
мольбам
первенца.
Expanding
frame
the
city
is
in
heat
Разрастаясь,
город
пылает
в
жару,
Burning
at
the
edges
of
the
lonely
street
Горя
на
окраинах
одинокой
улицы.
But
I
want
to
hold
your
precious
head
Но
я
хочу
держать
твою
драгоценную
голову,
I
will
not
leave
you
nor
pretend
Я
не
оставлю
тебя
и
не
притворюсь,
I'm
going
to
hold
you
to
the
end
Я
буду
держать
тебя
до
конца.
Hey
mama
didn't
know
we'd
end
up
here
Эй,
мама,
не
знала,
что
мы
окажемся
здесь,
The
snapshot
is
all
tiles
and
red
walls
На
снимке
- только
плитка
и
красные
стены.
Down
at
the
squatter's
camps
they
cannot
compete
Внизу,
в
сквотах,
они
не
могут
конкурировать,
The
shepherd
has
been
bound
up
by
his
hands
and
his
feet
Пастырь
связан
по
рукам
и
ногам.
Make
love
make
peace
make
haste
it's
a
slow
release
Люби,
мирись,
торопись,
это
медленное
освобождение,
Great
changes
gonna
carry
you
Великие
перемены
понесут
тебя.
Make
love
make
peace
make
haste
it's
a
slow
release
Люби,
мирись,
торопись,
это
медленное
освобождение,
Great
changes
gonna
carry
you
Великие
перемены
понесут
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Moginie, Peter Garrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.