Midnight Oil - Safety Chain Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midnight Oil - Safety Chain Blues




Safety Chain Blues
Блюз страховочной цепи
Hanging on like hell to the safety chain
Держусь изо всех сил за страховочную цепь,
Lifebuoy crash lands in a vale of tears
Спасательный круг терпит крушение в долине слёз.
All the lovers are in retreat
Все влюблённые отступают,
Out on the edge of the nervous street
На краю нервной улицы.
So deaf to the call of the wild
Так глух к зову дикой природы,
Deaf to the first born's whispering plea
Глух к мольбам первенца.
Expanding frame the city is in heat
Разрастаясь, город пылает в жару,
Burning at the edges of the lonely street
Горя на окраинах одинокой улицы.
But I want to hold your precious head
Но я хочу держать твою драгоценную голову,
I will not leave you nor pretend
Я не оставлю тебя и не притворюсь,
I'm going to hold you to the end
Я буду держать тебя до конца.
Hey mama didn't know we'd end up here
Эй, мама, не знала, что мы окажемся здесь,
The snapshot is all tiles and red walls
На снимке - только плитка и красные стены.
Down at the squatter's camps they cannot compete
Внизу, в сквотах, они не могут конкурировать,
The shepherd has been bound up by his hands and his feet
Пастырь связан по рукам и ногам.
Make love make peace make haste it's a slow release
Люби, мирись, торопись, это медленное освобождение,
Great changes gonna carry you
Великие перемены понесут тебя.
Make love make peace make haste it's a slow release
Люби, мирись, торопись, это медленное освобождение,
Great changes gonna carry you
Великие перемены понесут тебя.





Writer(s): Jim Moginie, Peter Garrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.