Midnight Oil - Stand In Line - Live At The Domain, Sydney - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midnight Oil - Stand In Line - Live At The Domain, Sydney




Stand In Line - Live At The Domain, Sydney
Stand In Line - Live At The Domain, Sydney
Oh get down, getting down, so much money in the ground
Опустись пониже, детка, так много денег в земле
For the people who don't deserve it now
Для людей, которые не заслуживают их сейчас.
It's a circus we're the clowns as the giant ones disown
Это цирк, мы - клоуны, пока гиганты отрекаются
Every bit of something we call home
От каждого кусочка того, что мы зовем домом.
Said it's a pity 'bout the middle class Holden mass
Говорят, жаль средний класс, массу "Холденов",
We get a bit to play around with doesn't really matter
Нам дают немного поиграть, это не имеет значения.
They kid us with their dole, kid us with the dope
Они водят нас за нос своим пособием, водят нас за нос наркотой,
But generally speaking, nobody's got a hope
Но, вообще говоря, надежды нет ни у кого.
We're playing the music of the middle-aged queens
Мы играем музыку королев среднего возраста,
Getting fatter and fatter and splitting their jeans
Которые становятся все толще и толще и рвут свои джинсы.
It's all the same, we're out in the cold
Всё то же самое, мы на холоде,
The good ones died, the others just got old
Хорошие умерли, остальные просто постарели.
Everything's set, everything's fine
Всё готово, всё прекрасно,
You just got to stand in line
Тебе просто нужно встать в очередь.
Oh everything's set, everything's fine
О, всё готово, всё прекрасно,
You just got to stand in line
Тебе просто нужно встать в очередь.
Getting down, getting down, we have to make it now
Опускаемся, опускаемся, мы должны сделать это сейчас,
Everybody's beaten, everybody's down, oh everybody's down
Все разбиты, все подавлены, о, все подавлены.
So goodbye to the creeps who are making it
Так что прощайте, уроды, которые делают это,
Goodbye to the let it happen stand
Прощайте те, кто стоит в стороне.
I'm moving out got no doubt they've forgettn twist 'n' shout
Я ухожу, не сомневаясь, что они забыли про "twist 'n' shout",
They never ever listen to the man
Они никогда не слушают мужчину.





Writer(s): Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.