Midnight Oil - Stand in Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midnight Oil - Stand in Line




Stand in Line
В очереди
Oh get down, getting down, so much money in the ground
Опустись пониже, детка, столько деньжат закопано в земле,
For the people who don't deserve it now
А людишки-то эти их не заслужили.
It's a circus we're the clowns as the giant ones disown
Цирк, мы клоуны в нем, а великаны отказываются признавать
Every bit of something we call home
Кусочек того, что мы зовем домом.
Said it's a pity 'bout the middle class Holden mass
Говорят, жаль работяг на "Холденах",
We get a bit to play around with doesn't really matter
Нам перепадает малость поразвлечься, но это не важно.
They kid us with their dole, kid us with the dope
Дурят нас пособием, дурят дурью,
But generally speaking, nobody's got a hope
А вообще говоря, надежды нет ни у кого.
We're playing the music of the middle-aged queens
Мы играем музыку немолодых королев,
Getting fatter and fatter and splitting their jeans
Которые жиреют, жиреют, и рвут на себе джинсы.
It's all the same, we're out in the cold
Все то же, мы на холоде,
The good ones died, the others just got old
Хорошие умерли, остальные просто состарились.
Everything's set, everything's fine
Все устроено, все прекрасно,
You just got to stand in line
Тебе только и нужно, что встать в очередь.
Oh everything's set, everything's fine
О, все устроено, все прекрасно,
You just got to stand in line
Тебе только и нужно, что встать в очередь.
Getting down, getting down, we have to make it now
Опускаемся, опускаемся, надо делать дело сейчас,
Everybody's beaten, everybody's down, oh everybody's down
Все побиты, все пали духом, о, все пали духом.
So goodbye to the creeps who are making it
Так что прощайте, уроды, которые наживаются на этом,
Goodbye to the let it happen stand
Прощайте, те, кто плывет по течению.
I'm moving out got no doubt they've forgettn twist 'n' shout
Я ухожу, не сомневаясь, они забыли про "Твист энд Шаут",
They never ever listen to the man
Они никогда не слушают простого человека.
(Moginie/Hirst/Rotsey/Garrett)
(Могини/Хирст/Ротси/Гарретт)





Writer(s): Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.