Paroles et traduction Midnight Oil - Stars of Warburton - 2011 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars of Warburton - 2011 Remaster
Звезды Уорбертона - Ремастеринг 2011
I,
I
was,
I
was
shaken
down
in
a
toy
town
Меня,
меня
трясло
в
этом
игрушечном
городке
He,
He's
out
there
Он,
он
там
You
know
it's
Kennedy's
shadow
from
White
Cross
to
Michigan
Ты
знаешь,
это
тень
Кеннеди
от
Белого
Креста
до
Мичигана
ATM's,
are
in
the
air,
oh
yeah
machines
they
are
spinning
out
everywhere
Банкоматы
в
воздухе,
о
да,
машины
повсюду
крутятся
The
speaker
is
speaking
Говорит
оратор
Can
you
hear
the
sound
Слышишь
ли
ты
звук?
The
listener
is
listening
as
he
hits
the
ground
Слушатель
слушает,
падая
на
землю
The
medium
or
the
message
but
there's
no
one
around
Медиа
или
послание,
но
никого
нет
вокруг
I
couldn't
believe
Я
не
мог
поверить
I
couldn't
believe
the
stars
of
Warburton
were
waiting
for
me
Я
не
мог
поверить,
что
звезды
Уорбертона
ждали
меня
We
were
dancing,
we
were
dancing
on
the
plain
Мы
танцевали,
мы
танцевали
на
равнине
We're
looking
through
the
window
didn't
see
any
buffalo
there
Мы
смотрим
в
окно,
не
видим
там
буйволов
We
got
our
pipe
dreams,
they
went
up
in
smoke
dreams
У
нас
были
несбыточные
мечты,
они
превратились
в
дымные
мечты
Burn
it
clean
in
the
climate
control,
of
your
hypermark
malls
Сгори
дотла
в
климат-контроле
твоих
гипермаркетов
Don't
wanna
talk
about
Elvis
Presley
Не
хочу
говорить
об
Элвисе
Пресли
Don't
wanna
see
his
white
shoes
walking
around
Не
хочу
видеть
его
белые
туфли,
ходящие
вокруг
And
around
and
around
over
here
И
вокруг
и
вокруг
здесь
The
press
baron's
acting
up
the
mainframes
are
down
Пресс-барон
бушует,
мейнфреймы
не
работают
Newspapers
crawling
around
on
the
ground
Газеты
ползают
по
земле
The
medium
or
the
message
still
there's
no
one
around
Медиа
или
послание,
но
никого
нет
вокруг
I
couldn't
believe
Я
не
мог
поверить
I
couldn't
believe
the
stars
of
Warburton
were
waiting
for
me
Я
не
мог
поверить,
что
звезды
Уорбертона
ждали
меня
Over
the
hills
and
mountains
we
go,
so
far,
so
far
away
Через
холмы
и
горы
мы
идем,
так
далеко,
так
далеко
For
the
ring
of
the
axe
on
the
ironbark,
for
the
smell
of
the
wallaby
stew
За
звоном
топора
по
железному
дереву,
за
запахом
тушеного
мяса
валлаби
From
the
golden
reefs
to
the
sandstone
cliffs
С
золотых
рифов
до
песчаных
скал
Came
the
sheep
of
the
Mallee
plain
Пришли
овцы
равнины
Малли
The
wind
blew
the
soil
to
the
Orient,
we'll
be
shouting
to
the
skies
again
Ветер
унес
почву
на
Восток,
мы
снова
будем
кричать
в
небеса
I
couldn't
believe
Я
не
мог
поверить
I
couldn't
believe
the
stars
of
Warburton
were
waiting
for
me
Я
не
мог
поверить,
что
звезды
Уорбертона
ждали
меня
I
couldn't
believe
Я
не
мог
поверить
I
couldn't
believe
the
stars
of
Warburton
were
living
in
me
Я
не
мог
поверить,
что
звезды
Уорбертона
жили
во
мне
Raining
down
on
me,
were
washing
down
on
me
Проливаясь
дождем
на
меня,
омывая
меня
(Moginie/Garrett)
(Могини/Гарретт)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Rotsey, Wayne Stevens, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.