Midnight Oil - Warakurna - 2007 Remastered - traduction des paroles en allemand

Warakurna - 2007 Remastered - Midnight Oiltraduction en allemand




Warakurna - 2007 Remastered
Warakurna - 2007 Remastered
There is enough for everyone
Es gibt genug für jeden
In Redfern as there is in Alice
In Redfern, wie auch in Alice
This is not the Buckingham Palace
Das ist nicht der Buckingham Palace
This is the crown land
Das ist Kronland
This is the brown land
Das ist braunes Land
This is not our land
Das ist nicht unser Land, meine Schöne.
Some folks live in water tanks
Manche Leute leben in Wassertanks
Some folks live in red brick flats
Manche Leute leben in roten Backsteinwohnungen
There is enough, the law is carved in granite
Es gibt genug, das Gesetz ist in Granit gemeißelt
It's been shaped by wind and rain
Es wurde von Wind und Regen geformt
White law could be wrong
Weißes Gesetz könnte falsch sein
Black law must be strong
Schwarzes Gesetz muss stark sein, Liebling.
Warakurna, cars will roll
Warakurna, Autos werden rollen
Don't drink by the water hole
Trink nicht am Wasserloch
Court fines on the shopfront wall
Gerichtsstrafen an der Ladenfront
Beat the grog and save your soul
Besiege den Grog und rette deine Seele, meine Süße.
Some people laugh, some never learn
Manche Leute lachen, manche lernen nie
This land must change or land must burn
Dieses Land muss sich ändern oder brennen
Some people sleep, some people yearn
Manche Leute schlafen, manche sehnen sich
This land must change or land must burn
Dieses Land muss sich ändern oder brennen, meine Holde.
Diesel and dust is what we breathe
Diesel und Staub ist das, was wir atmen
This land don't change and we don't leave
Dieses Land ändert sich nicht und wir gehen nicht
Some people live, some never die
Manche Leute leben, manche sterben nie
This land don't change this land must lie
Dieses Land ändert sich nicht, dieses Land muss lügen, meine Liebste.
Some people leave, always return
Manche Leute gehen, kehren immer zurück
This land must change or land must burn
Dieses Land muss sich ändern oder brennen
Warakurna, camels roam
Warakurna, Kamele streifen umher
Fires are warm and dogs are cold
Feuer sind warm und Hunde sind kalt
Not since Lassiter was here
Nicht seit Lasseter hier war
Black man's got a lot to fear
Schwarzer Mann hat viel zu befürchten, mein Schatz.
Some people laugh some never learn
Manche Leute lachen, manche lernen nie
This land must change or land must burn
Dieses Land muss sich ändern oder brennen
Some people leave, always return
Manche Leute gehen, kehren immer zurück
This land must change or land must burn
Dieses Land muss sich ändern oder brennen, meine Teure.





Writer(s): Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.