Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warakurna - 2007 Remastered
Warakurna - 2007 Remastered
There
is
enough
for
everyone
Es
gibt
genug
für
jeden
In
Redfern
as
there
is
in
Alice
In
Redfern,
wie
auch
in
Alice
This
is
not
the
Buckingham
Palace
Das
ist
nicht
der
Buckingham
Palace
This
is
the
crown
land
Das
ist
Kronland
This
is
the
brown
land
Das
ist
braunes
Land
This
is
not
our
land
Das
ist
nicht
unser
Land,
meine
Schöne.
Some
folks
live
in
water
tanks
Manche
Leute
leben
in
Wassertanks
Some
folks
live
in
red
brick
flats
Manche
Leute
leben
in
roten
Backsteinwohnungen
There
is
enough,
the
law
is
carved
in
granite
Es
gibt
genug,
das
Gesetz
ist
in
Granit
gemeißelt
It's
been
shaped
by
wind
and
rain
Es
wurde
von
Wind
und
Regen
geformt
White
law
could
be
wrong
Weißes
Gesetz
könnte
falsch
sein
Black
law
must
be
strong
Schwarzes
Gesetz
muss
stark
sein,
Liebling.
Warakurna,
cars
will
roll
Warakurna,
Autos
werden
rollen
Don't
drink
by
the
water
hole
Trink
nicht
am
Wasserloch
Court
fines
on
the
shopfront
wall
Gerichtsstrafen
an
der
Ladenfront
Beat
the
grog
and
save
your
soul
Besiege
den
Grog
und
rette
deine
Seele,
meine
Süße.
Some
people
laugh,
some
never
learn
Manche
Leute
lachen,
manche
lernen
nie
This
land
must
change
or
land
must
burn
Dieses
Land
muss
sich
ändern
oder
brennen
Some
people
sleep,
some
people
yearn
Manche
Leute
schlafen,
manche
sehnen
sich
This
land
must
change
or
land
must
burn
Dieses
Land
muss
sich
ändern
oder
brennen,
meine
Holde.
Diesel
and
dust
is
what
we
breathe
Diesel
und
Staub
ist
das,
was
wir
atmen
This
land
don't
change
and
we
don't
leave
Dieses
Land
ändert
sich
nicht
und
wir
gehen
nicht
Some
people
live,
some
never
die
Manche
Leute
leben,
manche
sterben
nie
This
land
don't
change
this
land
must
lie
Dieses
Land
ändert
sich
nicht,
dieses
Land
muss
lügen,
meine
Liebste.
Some
people
leave,
always
return
Manche
Leute
gehen,
kehren
immer
zurück
This
land
must
change
or
land
must
burn
Dieses
Land
muss
sich
ändern
oder
brennen
Warakurna,
camels
roam
Warakurna,
Kamele
streifen
umher
Fires
are
warm
and
dogs
are
cold
Feuer
sind
warm
und
Hunde
sind
kalt
Not
since
Lassiter
was
here
Nicht
seit
Lasseter
hier
war
Black
man's
got
a
lot
to
fear
Schwarzer
Mann
hat
viel
zu
befürchten,
mein
Schatz.
Some
people
laugh
some
never
learn
Manche
Leute
lachen,
manche
lernen
nie
This
land
must
change
or
land
must
burn
Dieses
Land
muss
sich
ändern
oder
brennen
Some
people
leave,
always
return
Manche
Leute
gehen,
kehren
immer
zurück
This
land
must
change
or
land
must
burn
Dieses
Land
muss
sich
ändern
oder
brennen,
meine
Teure.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.