Paroles et traduction Midnight Oil - Warakurna - Live At The Domain, Sydney
Warakurna - Live At The Domain, Sydney
Варакурна - Живьём в Домене, Сидней
There
is
enough
for
everyone
Хватит
на
всех,
In
Redfern
as
there
is
in
Alice
И
в
Редферне,
и
в
Алис-Спрингс.
This
is
not
the
Buckingham
Palace
Это
не
Букингемский
дворец,
This
is
the
crown
land
Это
королевская
земля.
This
is
the
brown
land
Это
коричневая
земля,
This
is
not
our
land
Это
не
наша
земля.
Some
folks
live
in
water
tanks
Кто-то
живёт
в
цистернах,
Some
folks
live
in
red
brick
flats
Кто-то
— в
квартирах
из
красного
кирпича.
There
is
enough,
the
law
is
carved
in
granite
Всего
достаточно,
закон
высечен
в
граните,
It's
been
shaped
by
wind
and
rain
Он
был
сформирован
ветром
и
дождём.
White
law
could
be
wrong
Белый
закон
может
быть
неправ,
Black
law
must
be
strong
Чёрный
закон
должен
быть
сильным.
Warakurna,
cars
will
roll
Варакурна,
машины
покатятся,
Don't
drink
by
the
water
hole
Не
пей
у
водопоя,
Court
fines
on
the
shopfront
wall
Судебные
штрафы
на
стене
магазина,
Beat
the
grog
and
save
your
soul
Победи
выпивку
и
спаси
свою
душу.
Some
people
laugh,
some
never
learn
Кто-то
смеётся,
кто-то
ничему
не
учится,
This
land
must
change
or
land
must
burn
Эта
земля
должна
измениться,
иначе
она
сгорит.
Some
people
sleep,
some
people
yearn
Кто-то
спит,
кто-то
томится,
This
land
must
change
or
land
must
burn
Эта
земля
должна
измениться,
иначе
она
сгорит.
Diesel
and
dust
is
what
we
breathe
Дизель
и
пыль
— вот
чем
мы
дышим,
This
land
don't
change
and
we
don't
leave
Эта
земля
не
меняется,
и
мы
не
уходим.
Some
people
live,
some
never
die
Кто-то
живёт,
кто-то
никогда
не
умирает,
This
land
don't
change
this
land
must
lie
Эта
земля
не
меняется,
эта
земля
лжёт.
Some
people
leave,
always
return
Кто-то
уходит,
но
всегда
возвращается,
This
land
must
change
or
land
must
burn
Эта
земля
должна
измениться,
иначе
она
сгорит.
Warakurna,
camels
roam
Варакурна,
бродят
верблюды,
Fires
are
warm
and
dogs
are
cold
Огни
согревают,
а
собаки
мёрзнут.
Not
since
Lassiter
was
here
Со
времён
Ласситера
Black
man's
got
a
lot
to
fear
Чёрному
человеку
есть
чего
бояться.
Some
people
laugh
some
never
learn
Кто-то
смеётся,
кто-то
ничему
не
учится,
This
land
must
change
or
land
must
burn
Эта
земля
должна
измениться,
иначе
она
сгорит.
Some
people
leave,
always
return
Кто-то
уходит,
но
всегда
возвращается,
This
land
must
change
or
land
must
burn
Эта
земля
должна
измениться,
иначе
она
сгорит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey
1
Armistice Day - Live At The Domain, Sydney
2
Sometimes - Live At The Domain, Sydney
3
Golden Age - Live At The Domain, Sydney
4
Dreamworld - Live At The Domain, Sydney
5
Truganini - Live At The Domain, Sydney
6
Short Memory - Live At The Domain, Sydney
7
No Times for Games (Live At The Domain, Sydney)
8
The Dead Heart - Live At The Domain, Sydney
9
Only the Strong - Live At The Domain, Sydney
10
Kosciuszko - Live At The Domain, Sydney
11
Put Down That Weapon - Live At The Domain, Sydney
12
Don't Wanna Be the One - Live At The Domain, Sydney
13
King of the Mountain - Live At The Domain, Sydney
14
Redneck Wonderland - Live At The Domain, Sydney
15
Power and the Passion - Live At The Domain, Sydney
16
Stand In Line - Live At The Domain, Sydney
17
Blue Sky Mine - Live At The Domain, Sydney
18
US Forces - Live At The Domain, Sydney
19
Warakurna - Live At The Domain, Sydney
20
Ships of Freedom - Live At The Domain, Sydney
21
Beds Are Burning - Live At The Domain, Sydney
22
Section Five (Bus to Bondi) [Live At The Domain, Sydney]
23
Hercules - Live At The Domain, Sydney
24
Read About It - Live At The Domain, Sydney
25
Forgotten Years - Live At The Domain, Sydney
26
Treaty - Live At The Domain, Sydney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.