Paroles et traduction Midnight Star - Curious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
gotta
have
you
Мне
очень
нужно
заполучить
тебя,
'Cause
what
my
body
feels
I
can't
take
away
Ведь
я
не
могу
противиться
тому,
что
чувствует
мое
тело.
And
you
are
so
exciting
Ты
такая
волнующая,
That
you
take
my
breath
away
Что
у
меня
перехватывает
дыхание.
So
get
ready
and
let
me
love
you
Так
что
будь
готова,
позволь
мне
любить
тебя.
I
got
the
answer
right
here
beside
me,
girl
Ответ
прямо
передо
мной,
здесь,
рядом
со
мной,
девочка.
Love
is
a
gamble
I
wanna
take
with
you
Любовь
- это
игра,
в
которую
я
хочу
сыграть
с
тобой.
I
wanna
win,
girl
Я
хочу
выиграть,
девочка.
So
let
me
know
what's
on
your
mind
Так
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь?
I'm
curious
Мне
любопытно,
(About
your
lovin')
(Насчет
твоей
любви.)
I'm
curious
Мне
любопытно.
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Я
хочу
знать,
о
чем
ты
думаешь.)
I'm
curious
Мне
любопытно
(About
your
lovin'
girl)
(Насчет
твоей
любви,
девочка.)
I'm
curious
Мне
любопытно.
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Я
хочу
знать,
о
чем
ты
думаешь.)
We
should
get
it
together
Нам
стоит
быть
вместе,
'Cause
right
now
girl,
this
feeling's
strong
Ведь
сейчас,
девочка,
это
чувство
очень
сильное.
And
I'm
anticipating
И
я
предвкушаю,
I
wanna
know
(I
wanna
know)
Я
хочу
знать
(я
хочу
знать),
What
turns
you
on?
Что
тебя
заводит.
Lovely
lady,
here's
my
intentions
Прекрасная
леди,
вот
мои
намерения:
I've
got
to
have
you
right
here
beside
me,
girl
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
девочка.
Love
is
a
gamble
Любовь
- это
игра,
I
wanna
take
with
you
В
которую
я
хочу
сыграть
с
тобой.
I
wanna
win,
girl
Я
хочу
победить,
девочка.
So
let
me
know
what's
on
your
mind
Так
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь?
I'm
curious
Мне
любопытно,
(About
your
lovin')
(Насчет
твоей
любви.)
I'm
curious
Мне
любопытно.
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Я
хочу
знать,
о
чем
ты
думаешь.)
I'm
curious
Мне
любопытно
(About
your
loving,
girl)
(Насчет
твоей
любви,
девочка.)
I'm
curious
Мне
любопытно.
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Я
хочу
знать,
о
чем
ты
думаешь.)
Lovely
lady,
here's
my
intentions
Прекрасная
леди,
вот
мои
намерения:
I've
got
the
answer
right
here
beside
me,
girl
Ответ
прямо
передо
мной,
здесь,
рядом
со
мной,
девочка.
Love
is
a
gamble,
I
wanna
take
with
you
Любовь
- это
игра,
в
которую
я
хочу
сыграть
с
тобой.
I
wanna
win,
girl
Я
хочу
победить,
девочка.
So
let
me
know
what's
on
you
mind
Так
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь?
I'm
curious
Мне
любопытно,
(About
your
lovin')
(Насчет
твоей
любви.)
I'm
curious
Мне
любопытно.
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Я
хочу
знать,
о
чем
ты
думаешь.)
I'm
curious
Мне
любопытно
(About
your
lovin',
girl)
(Насчет
твоей
любви,
девочка.)
I'm
curious
Мне
любопытно.
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
(Я
хочу
знать,
о
чем
ты
думаешь.)
I'm
curious
(curiosity
never
hurt
nobody)
Мне
любопытно
(любопытство
еще
никого
не
убивало).
I'm
curious
Мне
любопытно.
I'm
curious
(curiousity
never
hurt
nobody)
Мне
любопытно
(любопытство
еще
никого
не
убивало).
I'm
curious
Мне
любопытно.
I'm
curious
(did
you
hear
the
vice,
what
it
did
to
the
cat)
Мне
любопытно
(ты
слышала
этот
голос,
что
он
сделал
с
котом?)
(Silent
spot
you
showed,
roll
it
back)
(Тихое
местечко,
которое
ты
показала,
давай
вернемся
туда.)
I'm
curious
Мне
любопытно.
I'm
curious
(don't
you
do
me
like
that)
Мне
любопытно
(не
делай
со
мной
так).
(I
need
your
lovin'
and
that's
the
sign)
(Мне
нужна
твоя
любовь,
вот
в
чем
знак.)
I'm
curious
(I
wanna
know
what's
on
your
mind)
Мне
любопытно
(Я
хочу
знать,
о
чем
ты
думаешь).
I'm
curious
Мне
любопытно.
I'm
curious
(yeah)
Мне
любопытно
(да).
(Curiosity
never
hurt
nobody)
(Любопытство
еще
никого
не
убивало).
(Curiosity
never
hurt
nobody)
(Любопытство
еще
никого
не
убивало).
(Curiosity
never
hurt
nobody)
(Любопытство
еще
никого
не
убивало).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Gentry, Bobby Lovelace, Boaz Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.