Midnight Star - Curious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midnight Star - Curious




Curious
Любопытно
I really gotta have you
Мне очень нужно заполучить тебя,
'Cause what my body feels I can't take away
Ведь я не могу противиться тому, что чувствует мое тело.
And you are so exciting
Ты такая волнующая,
That you take my breath away
Что у меня перехватывает дыхание.
So get ready and let me love you
Так что будь готова, позволь мне любить тебя.
I got the answer right here beside me, girl
Ответ прямо передо мной, здесь, рядом со мной, девочка.
Love is a gamble I wanna take with you
Любовь - это игра, в которую я хочу сыграть с тобой.
I wanna win, girl
Я хочу выиграть, девочка.
So let me know what's on your mind
Так скажи мне, о чем ты думаешь?
I'm curious
Мне любопытно,
(About your lovin')
(Насчет твоей любви.)
I'm curious
Мне любопытно.
(I wanna know what's on your mind)
хочу знать, о чем ты думаешь.)
I'm curious
Мне любопытно
(About your lovin' girl)
(Насчет твоей любви, девочка.)
I'm curious
Мне любопытно.
(I wanna know what's on your mind)
хочу знать, о чем ты думаешь.)
We should get it together
Нам стоит быть вместе,
'Cause right now girl, this feeling's strong
Ведь сейчас, девочка, это чувство очень сильное.
And I'm anticipating
И я предвкушаю,
I wanna know (I wanna know)
Я хочу знать хочу знать),
What turns you on?
Что тебя заводит.
Lovely lady, here's my intentions
Прекрасная леди, вот мои намерения:
I've got to have you right here beside me, girl
Мне нужно, чтобы ты была рядом со мной, девочка.
Love is a gamble
Любовь - это игра,
I wanna take with you
В которую я хочу сыграть с тобой.
I wanna win, girl
Я хочу победить, девочка.
So let me know what's on your mind
Так скажи мне, о чем ты думаешь?
I'm curious
Мне любопытно,
(About your lovin')
(Насчет твоей любви.)
I'm curious
Мне любопытно.
(I wanna know what's on your mind)
хочу знать, о чем ты думаешь.)
I'm curious
Мне любопытно
(About your loving, girl)
(Насчет твоей любви, девочка.)
I'm curious
Мне любопытно.
(I wanna know what's on your mind)
хочу знать, о чем ты думаешь.)
Lovely lady, here's my intentions
Прекрасная леди, вот мои намерения:
I've got the answer right here beside me, girl
Ответ прямо передо мной, здесь, рядом со мной, девочка.
Love is a gamble, I wanna take with you
Любовь - это игра, в которую я хочу сыграть с тобой.
I wanna win, girl
Я хочу победить, девочка.
So let me know what's on you mind
Так скажи мне, о чем ты думаешь?
I'm curious
Мне любопытно,
(About your lovin')
(Насчет твоей любви.)
I'm curious
Мне любопытно.
(I wanna know what's on your mind)
хочу знать, о чем ты думаешь.)
I'm curious
Мне любопытно
(About your lovin', girl)
(Насчет твоей любви, девочка.)
I'm curious
Мне любопытно.
(I wanna know what's on your mind)
хочу знать, о чем ты думаешь.)
I'm curious (curiosity never hurt nobody)
Мне любопытно (любопытство еще никого не убивало).
I'm curious
Мне любопытно.
I'm curious (curiousity never hurt nobody)
Мне любопытно (любопытство еще никого не убивало).
I'm curious
Мне любопытно.
I'm curious (did you hear the vice, what it did to the cat)
Мне любопытно (ты слышала этот голос, что он сделал с котом?)
(Silent spot you showed, roll it back)
(Тихое местечко, которое ты показала, давай вернемся туда.)
I'm curious
Мне любопытно.
I'm curious (don't you do me like that)
Мне любопытно (не делай со мной так).
(I need your lovin' and that's the sign)
(Мне нужна твоя любовь, вот в чем знак.)
I'm curious (I wanna know what's on your mind)
Мне любопытно хочу знать, о чем ты думаешь).
I'm curious
Мне любопытно.
I'm curious (yeah)
Мне любопытно (да).
(Curiosity never hurt nobody)
(Любопытство еще никого не убивало).
(Curiosity never hurt nobody)
(Любопытство еще никого не убивало).
(Curiosity never hurt nobody)
(Любопытство еще никого не убивало).





Writer(s): Melvin Gentry, Bobby Lovelace, Boaz Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.