Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
90 Days (Same as Cash)
90 Tage (wie Bargeld)
They
say
that
finance
and
romance
go
hand
in
hand
Man
sagt,
Finanzen
und
Romanzen
gehen
Hand
in
Hand
But
if
you're
always
keeping
your
mind
on
the
Aber
wenn
du
immer
nur
an
das
Money
then
you
really
don't
understand
Geld
denkst,
dann
verstehst
du
es
wirklich
nicht
Ninety
days
same
as
cash
Neunzig
Tage,
wie
Bargeld
Or
you
can
take
your
love
back
Oder
du
kannst
deine
Liebe
zurücknehmen
I've
worked
so
hard
to
have
the
hot
new
things
that
I
enjoy
Ich
habe
so
hart
gearbeitet,
um
die
heißen
neuen
Dinge
zu
haben,
die
ich
genieße
And
never
wanna
raise
I
got
to
Und
will
nie
eine
Gehaltserhöhung,
ich
muss
Make
the
cash
to
have
the
pass
Das
Geld
verdienen,
um
den
Pass
zu
haben
All
I
really
need
is
a
strong
man
with
a
long
credit
line
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
ein
starker
Mann
mit
einer
langen
Kreditlinie
That
will
guarantee
if
I'm
not
satisfied
I
can
set
him
free
Die
garantiert,
wenn
ich
nicht
zufrieden
bin,
kann
ich
ihn
freilassen
So
give
me
ninety
days,
same
as
cash
Also
gib
mir
neunzig
Tage,
wie
Bargeld
Or
you
can
take
your
love
back
Oder
du
kannst
deine
Liebe
zurücknehmen
Ninety
days,
same
as
cash
Neunzig
Tage,
wie
Bargeld
Or
you
can
take
your
love
back
Oder
du
kannst
deine
Liebe
zurücknehmen
H-h-hit
it!
H-h-hau
rein!
The
cost
of
love
is
high
and
nobody
wants
to
pay
the
price
Die
Kosten
der
Liebe
sind
hoch
und
niemand
will
den
Preis
bezahlen
When
you
tell
me
what
I
can
do
for
you
and
I
give
for
me
Wenn
du
mir
sagst,
was
ich
für
dich
tun
kann,
und
ich
für
mich
gebe
I
deserve
a
man
who
sees
more
than
just
those
dollar
signs
Ich
verdiene
einen
Mann,
der
mehr
sieht
als
nur
diese
Dollarzeichen
I
will
guarantee
if
I'm
not
satisfied
I
can
set
you
free
Ich
garantiere,
wenn
ich
nicht
zufrieden
bin,
kann
ich
dich
freilassen
So
give
me
ninety
days,
same
as
cash
Also
gib
mir
neunzig
Tage,
wie
Bargeld
Or
you
can
take
your
love
back
Oder
du
kannst
deine
Liebe
zurücknehmen
Ninety
days,
same
as
cash
Neunzig
Tage,
wie
Bargeld
Or
you
can
take
your
love
back
Oder
du
kannst
deine
Liebe
zurücknehmen
Finance
and
romance
go
hand
in
hand
Finanzen
und
Romanzen
gehen
Hand
in
Hand
But
if
you're
always
keeping
your
Aber
wenn
du
immer
nur
dein
Mind
on
the
money
then
you
really
don't
understand
Augenmerk
auf
das
Geld
legst,
dann
verstehst
du
es
wirklich
nicht
I
need
a
lover,
I
need
a
man
Ich
brauche
einen
Liebhaber,
ich
brauche
einen
Mann
Who
can
always
give
me
good
love
when
I'm
needing
it
Der
mir
immer
gute
Liebe
geben
kann,
wenn
ich
sie
brauche
Give
me
ninety
days
Gib
mir
neunzig
Tage
Ninety
days,
same
as
cash
(Shut
up!)
Neunzig
Tage,
wie
Bargeld
(Halt
den
Mund!)
Or
you
can
take
your
love
back
(Come
on!)
Oder
du
kannst
deine
Liebe
zurücknehmen
(Komm
schon!)
Ninety
days,
same
as
cash
Neunzig
Tage,
wie
Bargeld
Or
you
can
take
your
love
back
Oder
du
kannst
deine
Liebe
zurücknehmen
Ninety,
ninety,
ninety,
ninety
Neunzig,
neunzig,
neunzig,
neunzig
Ninety,
ninety,
ninety,
n-n-inety
days!
Neunzig,
neunzig,
neunzig,
n-n-eunzig
Tage!
It
seems
like
alone
I
have
to
take
out
our
loan
Es
scheint,
als
müsste
ich
alleine
unseren
Kredit
aufnehmen
And
find
a
real
good
man
who'll
make
me
scream
and
moan
Und
einen
wirklich
guten
Mann
finden,
der
mich
zum
Schreien
und
Stöhnen
bringt
In
the
middle
of
the
day
or
the
passion
of
the
night
Mitten
am
Tag
oder
in
der
Leidenschaft
der
Nacht
I
need
a
good
man
who
can
do
it
right
Ich
brauche
einen
guten
Mann,
der
es
richtig
machen
kann
I'll
give
you
one
chance
to
see
what
you
can
do
Ich
gebe
dir
eine
Chance
zu
sehen,
was
du
kannst
But
before
you
start
here's
what
you
gotta
do
Aber
bevor
du
anfängst,
hier
ist,
was
du
tun
musst
Drop
it
to
the
floor
let
me
see
what
I
can
find
Lass
dich
auf
den
Boden
fallen,
lass
mich
sehen,
was
ich
finden
kann
Then
before
you
make
a
move
I
gotta
check
your
credit
line
Und
bevor
du
einen
Zug
machst,
muss
ich
deine
Kreditlinie
überprüfen
Cash
it
in,
put
it
in
my
hand
Zahl
es
ein,
gib
es
mir
in
die
Hand
I
wanna
run
it
through
before
we
start
to
dance
Ich
will
es
durchlaufen
lassen,
bevor
wir
anfangen
zu
tanzen
Cash
it
in,
put
it
in
my
hand
Zahl
es
ein,
gib
es
mir
in
die
Hand
I
wanna
run
it
through
before
we
start
to
dance
Ich
will
es
durchlaufen
lassen,
bevor
wir
anfangen
zu
tanzen
H-h-hit
it!
H-h-hau
rein!
I
like
a
man
with
a
high
interest
rate
Ich
mag
einen
Mann
mit
einem
hohen
Zinssatz
A
high
interest
rate
Ein
hoher
Zinssatz
Lets
me
know
that
you're
interested
Lässt
mich
wissen,
dass
du
interessiert
bist
A
high
interest
rate
Ein
hoher
Zinssatz
Lets
me
know
that
you
care
Lässt
mich
wissen,
dass
du
dich
kümmerst
No
strings
attached
Keine
Verpflichtungen
It's
just
like
that
Es
ist
einfach
so
Ninety
days,
same
as
cash
Neunzig
Tage,
wie
Bargeld
Or
you
can
take
your
love
back
Oder
du
kannst
deine
Liebe
zurücknehmen
Finance
and
romance
go
hand
in
hand
Finanzen
und
Romanzen
gehen
Hand
in
Hand
But
if
you're
always
keeping
your
mind
Aber
wenn
du
immer
nur
dein
Augenmerk
On
the
money
then
you
really
don't
understand
auf
das
Geld
legst,
dann
verstehst
du
es
wirklich
nicht
I
need
a
lover,
I
need
a
man
Ich
brauche
einen
Liebhaber,
ich
brauche
einen
Mann
Who
can
always
give
me
good
love
when
I'm
needing
it
Der
mir
immer
gute
Liebe
geben
kann,
wenn
ich
sie
brauche
Give
me
ninety
days
Gib
mir
neunzig
Tage
Ninety
days,
same
as
cash
(Shut
up!)
Neunzig
Tage,
wie
Bargeld
(Halt
den
Mund!)
Or
you
can
take
your
love
back
(I
need
ninety
days)
Oder
du
kannst
deine
Liebe
zurücknehmen
(Ich
brauche
neunzig
Tage)
Ninety
days,
same
as
cash
Neunzig
Tage,
wie
Bargeld
Or
you
can
take
your
love
back
(I
need
ninety
days)
Oder
du
kannst
deine
Liebe
zurücknehmen
(Ich
brauche
neunzig
Tage)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Zaire Simmons, Melvin Gentry, Boaz Watson, Belinda Lipscomb, Kenneth Gant, Jeffrey Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.