Midnight Star - Don't Rock the Boat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midnight Star - Don't Rock the Boat




Don't Rock the Boat
Не раскачивай лодку
Let me tell you a story 'bout a girl and a guy
Дай расскажу тебе историю про парня и девушку.
The guy was too fresh, the girl was too fly
Парень был слишком дерзкий, девушка - слишком крутая.
They've been together for a very long time
Они были вместе уже очень долго,
When they felt the sense of change in the state of their mind
Когда почувствовали перемены в своих чувствах.
They had a true love, but they just didn't know
У них была настоящая любовь, но они просто не знали,
How to talk to one another, so the feelings could show
Как им говорить друг с другом, чтобы чувства проявились.
To each other they wouldn't devote
Друг другу они не хотели посвящать себя,
Had to throw in that rope, had to rock that boat
Пришлось им бросить этот канат, пришлось им раскачивать эту лодку.
Don't rock that boat, baby
Не раскачивай эту лодку, детка,
If it ain't broke, don't fix it
Если не сломано - не чини,
Just relax and let it flow
Просто расслабься и плыви по течению.
You and I together
Мы с тобой вместе,
Boy, we made a perfect pair
Парень, мы были идеальной парой,
Till we got those inner feelings
Пока у нас не появились эти внутренние чувства
And played those games of truth and dare
И мы не начали играть в эти игры правды и действия.
No, I'm not one to regret
Нет, я не из тех, кто жалеет,
But I know I did you wrong
Но я знаю, что я поступила с тобой неправильно,
And it's so hard to forget
И так трудно забыть,
How you loved me all night long
Как ты любил меня всю ночь на пролет.
I tried to understand my feelings
Я пыталась понять свои чувства,
Why I ever played on you
Почему я вообще играла с тобой.
In these days of danger
В эти опасные дни
I really should be true
Мне действительно нужно быть честной.
It ain't worth those silly chances
Не стоят эти глупые шансы
To be a fool whenever I date
Быть дурой на каждом свидании.
From right now to forever
С этого момента и навсегда
Let's remember this simple phrase
Давай запомним эту простую фразу.
Don't rock that boat (Don't rock that boat, baby)
Не раскачивай эту лодку (Не раскачивай эту лодку, детка),
If it ain't broke, don't fix it
Если не сломано, не чини,
Just relax and let it flow
Просто расслабься и плыви по течению.
Don't rock that boat (Don't rock that boat, baby)
Не раскачивай эту лодку (Не раскачивай эту лодку, детка),
If it don't fit, don't force it
Если не подходит, не втискивай,
Just chill out and let it flow
Просто расслабься и плыви по течению.
Don't rock that boat (Don't rock that boat, baby)
Не раскачивай эту лодку (Не раскачивай эту лодку, детка),
Don't do it, don't do it
Не делай этого, не делай этого,
Don't do, don't, don't
Не делай, не, не.
Foolishly I play the field
По глупости я играла на поле,
To satisfy myself
Чтобы удовлетворить себя,
But the true satisfaction
Но истинное удовлетворение
Comes from you and no-one else
Исходит от тебя, и ни от кого больше.
Oooh, you don't have to worry
Ооо, тебе не нужно волноваться,
'Cause I feel the same way too
Потому что я чувствую то же самое,
And I'll never touch another
И я никогда не прикоснусь к другому,
Baby, I'm savin' my love for you
Детка, я храню свою любовь для тебя.
We were lucky
Нам повезло,
We found out in time
Мы узнали вовремя.
Now that we know the truth
Теперь, когда мы знаем правду,
Sugar, things will work out fine
Милый, все будет хорошо.
We will stay together
Мы будем вместе
And we'll never drift apart
И никогда не расстанемся.
I knew just what to do
Я знала, что делать,
To keep you in my heart
Чтобы удержать тебя в своем сердце.
Don't rock that boat
Не раскачивай лодку.
Let me tell you a story 'bout a girl and a guy
Дай расскажу тебе историю про парня и девушку.
The guy was too fresh, the girl was too fly
Парень был слишком дерзкий, девушка - слишком крутая.
They've been together for a very long time
Они были вместе уже очень долго,
When they felt the sense of change in the state of their mind
Когда почувствовали перемены в своих чувствах.
They had a true love, but they just didn't know
У них была настоящая любовь, но они просто не знали,
How to talk to one another, so the feelings could show
Как им говорить друг с другом, чтобы чувства проявились.
To each other they wouldn't devote
Друг другу они не хотели посвящать себя,
Had to throw in that rope, had to rock that boat
Пришлось им бросить этот канат, пришлось им раскачивать эту лодку.
The girl wanted love that was gigantic
Девушка хотела огромной любви,
But love was drfitin' like the Titanic
Но любовь уходила, как Титаник.
Not just knee deep, it was total knee deep
Не просто по колено, а по самые уши,
When the fly girl had to for keys
Когда этой крутой девчонке пришлось искать ключи...
(Her bed) Who were rockin' those freaks ahoy
(От своей кровати). Кто там развлекался на всю катушку?
She said to herself: "What's wrong with that boy?"
Она сказала себе: что не так с этим парнем?"
To each other we should devote
Мы должны быть преданы друг другу,
Please love each other, stop rockin' that boat!
Пожалуйста, любите друг друга, хватит раскачивать лодку!
Don't rock that boat, baby
Не раскачивай эту лодку, детка,
If it ain't broke, don't fix it
Если не сломано, не чини,
Just relax and let it flow
Просто расслабься и плыви по течению.
Don't rock that boat (Don't rock that boat, baby)
Не раскачивай эту лодку (Не раскачивай эту лодку, детка),
If it don't fit, don't force it
Если не подходит, не втискивай,
Just chill out and let it flow
Просто расслабься и плыви по течению.
We were lucky
Нам повезло,
We found out in time
Мы узнали вовремя.
Now that we know the truth
Теперь, когда мы знаем правду,
Sugar, things will work out fine
Милый, все будет хорошо.
We will stay together
Мы будем вместе
And we'll never drift apart
И никогда не расстанемся.
I knew just what to do
Я знала, что делать,
To keep you in my heart
Чтобы удержать тебя в своем сердце.
Don't rock that boat
Не раскачивай лодку.
Don't rock that boat, baby
Не раскачивай эту лодку, детка,
If it ain't broke, don't fix it
Если не сломано, не чини,
Just relax and let it flow
Просто расслабься и плыви по течению.
Don't rock that boat (Don't rock that boat, baby)
Не раскачивай эту лодку (Не раскачивай эту лодку, детка),
If it don't fit, don't force it
Если не подходит, не втискивай,
Just chill out and let it flow
Просто расслабься и плыви по течению.
Don't you rock that boat, baby
Не раскачивай эту лодку, детка,
Rock that boat
Раскачивай лодку,
Rock that boat, baby
Раскачивай лодку, детка,
Rock that boat (Don't rock that boat)
Раскачивай лодку (Не раскачивай лодку).
Don't you rock that boat, baby
Не раскачивай эту лодку, детка,
Rock that boat
Раскачивай лодку,
Rock that boat, baby
Раскачивай лодку, детка,
Rock that boat (Don't rock that boat)
Раскачивай лодку (Не раскачивай лодку).
Don't rock that boat, baby
Не раскачивай эту лодку, детка,
If it ain't broke, don't fix it
Если не сломано, не чини,
Just relax and let it flow
Просто расслабься и плыви по течению.
Don't rock that boat (Don't rock that boat, baby)
Не раскачивай эту лодку (Не раскачивай эту лодку, детка).





Writer(s): William Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.