Midnight Star - Electricity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midnight Star - Electricity




Electricity
Электричество
Electricity...
Электричество...
I've got the power to energize
Во мне сила заряжать,
I've got the power to magnetize
Во мне сила притягивать.
I'll fill you up with my energy
Я наполню тебя своей энергией,
You'll be my toy I'll be your electricity
Ты будешь моей игрушкой, а я твоим электричеством.
You've got my head all wired up
Ты вскружил мне голову,
It seems I never can't get enough
Кажется, мне всегда будет мало.
It feels so good don't you ever stop
Это так хорошо, не останавливайся.
You never let me touch and love your body
Ты никогда не позволяешь мне касаться и любить твое тело,
So won't you come a little closer to me
Так почему бы тебе не подойти ко мне поближе?
You'll be my toy I'll be your electricity
Ты будешь моей игрушкой, а я твоим электричеством.
(Electricity) Let me charge your body baby
(Электричество) Дай мне зарядить твое тело, детка,
(Electricity) Energize me
(Электричество) Заряди меня,
(Electricity) Use me
(Электричество) Используй меня,
(Electricity) [?]
(Электричество) [?]
Well come one energize me
Ну давай, заряди меня.
You've got the key remote control
У тебя есть ключ, пульт управления,
I'll be your slave mind body and soul
Я буду твоим рабом, разумом, телом и душой.
Just plug me up and let the party begin
Просто подключи меня и пусть вечеринка начнется.
So hit the switch baby let me just flow
Так нажми на кнопку, детка, позволь мне течь,
I'm good for you baby this you know
Я хорош для тебя, детка, ты это знаешь.
So won't you come a little closer to me
Так почему бы тебе не подойти ко мне поближе?
You'll be my toy I'll be your electricity
Ты будешь моей игрушкой, а я твоим электричеством.
(Electricity) Energize me
(Электричество) Заряди меня,
(Electricity)
(Электричество),
(Electricity) Don't you wanna turn me on
(Электричество) Разве ты не хочешь включить меня
(Electricity) And turn me on
(Электричество) И включить меня?
(Energize me)
(Заряди меня)
Well come one energize me
Ну давай, заряди меня.
(You've got the power to energize) Energize me
(Во мне сила заряжать) Заряди меня,
(You've got the power to energize) Energize me
(Во мне сила заряжать) Заряди меня,
(Do it to me with your energy) Ooh
(Сделай это со мной своей энергией) О,
I wanna be your electricity
Я хочу быть твоим электричеством.
I've got the power to energize
Во мне сила заряжать,
I've got the power to magnetize
Во мне сила притягивать.
I've got the power to energize
Во мне сила заряжать,
I've got the power to magnetize (Say it loud)
Во мне сила притягивать (Скажи это громко),
I've got the power to energize (Say it loud)
Во мне сила заряжать (Скажи это громко).
Electricity
Электричество.
(Electricity) [?]
(Электричество) [?]
(Electricity) [?]
(Электричество) [?]
(Electricity) You saiy you need a jump?
(Электричество) Ты сказала, тебе нужен заряд?
(Electricity) Come on energize me
(Электричество) Давай, заряди меня.
(Electricity...)
(Электричество...)





Writer(s): Reggie Calloway, William B. Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.