Paroles et traduction Midnight Star - Electricity
Electricity...
Электричество...
I've
got
the
power
to
energize
Во
мне
сила
заряжать,
I've
got
the
power
to
magnetize
Во
мне
сила
притягивать.
I'll
fill
you
up
with
my
energy
Я
наполню
тебя
своей
энергией,
You'll
be
my
toy
I'll
be
your
electricity
Ты
будешь
моей
игрушкой,
а
я
твоим
электричеством.
You've
got
my
head
all
wired
up
Ты
вскружил
мне
голову,
It
seems
I
never
can't
get
enough
Кажется,
мне
всегда
будет
мало.
It
feels
so
good
don't
you
ever
stop
Это
так
хорошо,
не
останавливайся.
You
never
let
me
touch
and
love
your
body
Ты
никогда
не
позволяешь
мне
касаться
и
любить
твое
тело,
So
won't
you
come
a
little
closer
to
me
Так
почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне
поближе?
You'll
be
my
toy
I'll
be
your
electricity
Ты
будешь
моей
игрушкой,
а
я
твоим
электричеством.
(Electricity)
Let
me
charge
your
body
baby
(Электричество)
Дай
мне
зарядить
твое
тело,
детка,
(Electricity)
Energize
me
(Электричество)
Заряди
меня,
(Electricity)
Use
me
(Электричество)
Используй
меня,
(Electricity)
[?]
(Электричество)
[?]
Well
come
one
energize
me
Ну
давай,
заряди
меня.
You've
got
the
key
remote
control
У
тебя
есть
ключ,
пульт
управления,
I'll
be
your
slave
mind
body
and
soul
Я
буду
твоим
рабом,
разумом,
телом
и
душой.
Just
plug
me
up
and
let
the
party
begin
Просто
подключи
меня
и
пусть
вечеринка
начнется.
So
hit
the
switch
baby
let
me
just
flow
Так
нажми
на
кнопку,
детка,
позволь
мне
течь,
I'm
good
for
you
baby
this
you
know
Я
хорош
для
тебя,
детка,
ты
это
знаешь.
So
won't
you
come
a
little
closer
to
me
Так
почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне
поближе?
You'll
be
my
toy
I'll
be
your
electricity
Ты
будешь
моей
игрушкой,
а
я
твоим
электричеством.
(Electricity)
Energize
me
(Электричество)
Заряди
меня,
(Electricity)
(Электричество),
(Electricity)
Don't
you
wanna
turn
me
on
(Электричество)
Разве
ты
не
хочешь
включить
меня
(Electricity)
And
turn
me
on
(Электричество)
И
включить
меня?
(Energize
me)
(Заряди
меня)
Well
come
one
energize
me
Ну
давай,
заряди
меня.
(You've
got
the
power
to
energize)
Energize
me
(Во
мне
сила
заряжать)
Заряди
меня,
(You've
got
the
power
to
energize)
Energize
me
(Во
мне
сила
заряжать)
Заряди
меня,
(Do
it
to
me
with
your
energy)
Ooh
(Сделай
это
со
мной
своей
энергией)
О,
I
wanna
be
your
electricity
Я
хочу
быть
твоим
электричеством.
I've
got
the
power
to
energize
Во
мне
сила
заряжать,
I've
got
the
power
to
magnetize
Во
мне
сила
притягивать.
I've
got
the
power
to
energize
Во
мне
сила
заряжать,
I've
got
the
power
to
magnetize
(Say
it
loud)
Во
мне
сила
притягивать
(Скажи
это
громко),
I've
got
the
power
to
energize
(Say
it
loud)
Во
мне
сила
заряжать
(Скажи
это
громко).
Electricity
Электричество.
(Electricity)
[?]
(Электричество)
[?]
(Electricity)
[?]
(Электричество)
[?]
(Electricity)
You
saiy
you
need
a
jump?
(Электричество)
Ты
сказала,
тебе
нужен
заряд?
(Electricity)
Come
on
energize
me
(Электричество)
Давай,
заряди
меня.
(Electricity...)
(Электричество...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reggie Calloway, William B. Simmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.