Midnight Star - I Won't Let You Be Lonely - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Midnight Star - I Won't Let You Be Lonely




I Won't Let You Be Lonely
I Won't Let You Be Lonely
你說呢 明知你不在 還是會問
You know, I still ask even though you're gone
空氣 卻不能代替你 出聲
The air can't replace your voice
習慣 像永不癒合 的固執傷痕
The habit is like a stubborn scar that never heals
一思念就撕裂靈魂
Every time I miss you, my soul is torn apart
把相片 讓你能保存 多洗一本
I had extra copies of your photos made for you to keep
毛衣 也為你準備多 一層
And I also prepared another layer of sweater for you
但是 你孤單時刻 安慰的體溫
But how can I keep an extra portion of the warmth that comforts you in your lonely moments?
怎麼為你多留一份
How can I keep an extra portion of that for you?
我不願讓你一個人 一個人在人海浮沉
I don't want you to be alone, alone, adrift in the ocean of people
我不願你獨自走過 風雨的 時分
I don't want you to walk through the storms alone
我不願讓你一個人 承受這世界的殘忍
I don't want you to be alone, to endure the cruelty of this world
我不願眼淚陪你到 永恆
I don't want tears to accompany you forever
你走後 愛情的遺跡 像是空城
After you left, the ruins of our love are like an empty city
遺落你杯子手套和 笑聲
Your cup, your gloves, and your laughter remain
最後 你只帶走你 脆弱和單純
In the end, you took only your vulnerability and innocence with you
和我最放不下的人
And the one person I can't let go of
也許未來 你會找到 懂你疼你 更好的人
Maybe in the future, you will find someone who understands you, loves you, and is better
下段旅程 你一定要 更幸福豐盛
In your next journey, you must be happier and more fulfilled
我不願讓你一個人 一個人在人海浮沉
I don't want you to be alone, alone, adrift in the ocean of people
我不願你獨自走過 風雨的 時分
I don't want you to walk through the storms alone
我不願讓你一個人 承受這世界的殘忍我不願眼淚陪你到 永恆
I don't want you to be alone, to endure the cruelty of this world I don't want tears to accompany you forever
你說呢 明知你不在 還是會問
You know, I still ask even though you're gone
只因 習慣你滿足的 眼神
Because I'm used to your satisfied gaze
只是 我最後一個 奢求的可能
It's just my last, desperate hope
只求你有快樂人生
I just hope you have a happy life
只求命運 帶你去一段 全新的旅程
I just hope fate leads you on a completely new journey
往幸福的天涯飛奔
Run towards the horizon of happiness
別回頭就往前飛奔
Don't look back, just run forward
請忘了我還 一個人
Please forget that I'm still alone





Writer(s): Reginald Calloway, Boaz Mc Wade Watson, William B Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.