Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Request Line
Wunschleitung
(Request
line)
(Wunschleitung)
(Request
request)
(Wunsch,
Wunsch)
(Request
request)
(Wunsch,
Wunsch)
(Request
line)
(Wunschleitung)
(Request
line)
(Wunschleitung)
Wait
a
minute
baby
before
you
go
Warte
einen
Moment,
Baby,
bevor
du
gehst
I've
got
something
to
tell
you
that
I
really
think
you
should
know
Ich
habe
dir
etwas
zu
sagen,
das
du
wirklich
wissen
solltest
You
tried
to
reach
the
DJ
to
play
a
song
Du
hast
versucht,
den
DJ
zu
erreichen,
um
einen
Song
zu
spielen
But
his
line
is
always
busy
and
it's
time
for
you
to
move
on
Aber
seine
Leitung
ist
immer
besetzt
und
es
ist
Zeit
für
dich,
weiterzuziehen
Well
baby
my
line
is
open
every
day
and
night
Nun,
Baby,
meine
Leitung
ist
jeden
Tag
und
jede
Nacht
offen
Girl
just
call
me
up
cause
I
can
make
it
right
Mädchen,
ruf
mich
einfach
an,
denn
ich
kann
es
richtig
machen
You'll
never
have
to
worry
'bout
your
favorite
song
Du
musst
dich
nie
um
deinen
Lieblingssong
sorgen
Whatever
your
request
I
will
play
it
all
night
long
Was
auch
immer
dein
Wunsch
ist,
ich
werde
ihn
die
ganze
Nacht
spielen
(Request
line)
(Wunschleitung)
I've
got
what
you
need
Ich
habe,
was
du
brauchst
(Request
line)
(Wunschleitung)
Satisfaction
guaranteed
Zufriedenheit
garantiert
(Request
line)
(Wunschleitung)
Baby
just
drop
the
dime
Baby,
wirf
einfach
die
Münze
ein
(Request
line)
(Wunschleitung)
Call
me
any
time
Ruf
mich
jederzeit
an
(This
is
a
request
line)
(Das
ist
eine
Wunschleitung)
(Make
your
request)
(Mach
deinen
Wunsch)
When
you
hear
the
music
begin
to
play
Wenn
du
hörst,
wie
die
Musik
zu
spielen
beginnt
If
it's
not
your
favorite
song
girl
just
call
me
right
away
Wenn
es
nicht
dein
Lieblingssong
ist,
Mädchen,
ruf
mich
sofort
an
Cause
you
need
to
feel
the
rhythm
and
I've
got
the
groove
Denn
du
musst
den
Rhythmus
fühlen
und
ich
habe
den
Groove
That
will
make
your
body
work
girl
with
me
you
just
can't
lose
Der
deinen
Körper
in
Bewegung
bringt,
Mädchen,
mit
mir
kannst
du
einfach
nicht
verlieren
Baby
I'll
be
your
personal
radio
(Radio)
Baby,
ich
werde
dein
persönliches
Radio
sein
(Radio)
Programmed
to
your
needs
I'm
always
ready
to
go
Programmiert
auf
deine
Bedürfnisse,
ich
bin
immer
bereit
You'll
never
have
commercials
in
the
middle
of
a
groove
Du
wirst
niemals
Werbung
mitten
im
Groove
haben
And
the
line
will
never
be
busy
cause
it
only
ends
up
to
you
Und
die
Leitung
wird
nie
besetzt
sein,
denn
sie
endet
nur
bei
dir
(Request
line)
(Wunschleitung)
I've
got
what
you
need
Ich
habe,
was
du
brauchst
(Request
line)
(Wunschleitung)
Satisfaction
guaranteed
Zufriedenheit
garantiert
(Request
line)
(Wunschleitung)
Baby
just
drop
the
dime
Baby,
wirf
einfach
die
Münze
ein
(Request
line)
(Wunschleitung)
Call
me
any
time
Ruf
mich
jederzeit
an
(Request
line)
(Wunschleitung)
I've
got
what
you
need
Ich
habe,
was
du
brauchst
(Request
line)
(Wunschleitung)
Satisfaction
guaranteed
Zufriedenheit
garantiert
(Request
line)
(Wunschleitung)
Baby
just
drop
the
dime
Baby,
wirf
einfach
die
Münze
ein
(Request
line)
(Wunschleitung)
You
know
you
can
call
me
baby
Du
weißt,
du
kannst
mich
anrufen,
Baby
You
can
call
me
oh
baby
Du
kannst
mich
anrufen,
oh
Baby
You
can
call
me
baby
Du
kannst
mich
anrufen,
Baby
Hello
request
line
Hallo,
Wunschleitung
(Request
line)
(Wunschleitung)
Yeah
I
want
you
to
play
that
new
love
song
by
Midnight
Star
Ja,
ich
möchte,
dass
du
diesen
neuen
Liebessong
von
Midnight
Star
spielst
It's
a
duet
Es
ist
ein
Duett
And
I
want
you
to
dedicate
it
to
my
man
named
Und
ich
möchte,
dass
du
es
meinem
Mann
namens
Bobby
and
tell
him
that
I
love
him
Bobby
widmest
und
ihm
sagst,
dass
ich
ihn
liebe
We'll
get
sure
to
get
it
on
for
you
OK
Wir
werden
sicherstellen,
dass
wir
es
für
dich
spielen,
OK
Wait
a
minute
what's
your
name
Warte
einen
Moment,
wie
ist
dein
Name
I'll
tell
him
who
called
Ich
werde
ihm
sagen,
wer
angerufen
hat
I
almost
forgot
tell
him
it's
sugar
and
spice
Ich
hätte
fast
vergessen,
sag
ihm,
es
ist
Zucker
und
Gewürz
And
he
knows
what
comes
with
the
rest
Und
er
weiß,
was
mit
dem
Rest
kommt
Oh
that
will
make
everything
nice
right
Oh,
das
wird
alles
schön
machen,
richtig
Word
bye
bye
Okay,
tschüss
Hello,
request
line
Hallo,
Wunschleitung
Yeah
what's
up
yeah
this
is
Bobby
Ja,
was
ist
los,
ja,
hier
ist
Bobby
Want
you
to
put
up
a
love
song
by
Midnight
Star
Ich
möchte,
dass
du
einen
Liebessong
von
Midnight
Star
auflegst
Otherwise
the
thing
won't
act
right
tonight
Sonst
wird
das
Ding
heute
Nacht
nicht
richtig
funktionieren
Know
what
I'm
saying
Weißt
du,
was
ich
meine
Baby
I'll
be
your
personal
radio
(Radio)
Baby,
ich
werde
dein
persönliches
Radio
sein
(Radio)
Programmed
to
your
needs
I'm
always
ready
to
go
Programmiert
auf
deine
Bedürfnisse,
ich
bin
immer
bereit
You'll
never
have
commercials
in
the
middle
of
a
groove
Du
wirst
niemals
Werbung
mitten
im
Groove
haben
And
the
line
will
never
be
busy
cause
it
only
ends
up
to
you
Und
die
Leitung
wird
nie
besetzt
sein,
denn
sie
endet
nur
bei
dir
(Request
line)
(Wunschleitung)
I've
got
what
you
need
Ich
habe,
was
du
brauchst
(Request
line)
(Wunschleitung)
Satisfaction
guaranteed
Zufriedenheit
garantiert
(Request
line)
(Wunschleitung)
Baby
just
drop
the
dime
Baby,
wirf
einfach
die
Münze
ein
(Request
line)
(Wunschleitung)
Call
me
any
time
Ruf
mich
jederzeit
an
(Request
line)
(Wunschleitung)
I've
got
what
you
need
Ich
habe,
was
du
brauchst
(Request
line)
(Wunschleitung)
Satisfaction
guaranteed
Zufriedenheit
garantiert
(Request
line)
(Wunschleitung)
Baby
just
drop
the
dime
Baby,
wirf
einfach
die
Münze
ein
(Request
line)
(Wunschleitung)
You
know
you
can
call
me
baby
Du
weißt,
dass
du
mich
anrufen
kannst,
Baby
You
can
call
me
oh
baby
Du
kannst
mich
anrufen,
oh
Baby
(Request
line)
(Wunschleitung)
You
can
call
me
baby
Du
kannst
mich
anrufen,
Baby
(Request
line)
(Wunschleitung)
(Request
line)
(Wunschleitung)
(Request
line)
(Wunschleitung)
(Request
line)
(Wunschleitung)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Simmons, Belinda Lipscomb, Melvin Gentry, Boaz Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.