Midnight To Monaco - Reign Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midnight To Monaco - Reign Fall




Ooh-ooh-ooh-ooh-oooh
О-О-О-О-О
Ooh-ooh-ooh-ooh-oooh
-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
There's a time for me to mention
Есть время, о котором я должен упомянуть.
There's a time for me to say
У меня есть время сказать
If you have the right intention
Если у тебя правильное намерение ...
We sure could find a way
Мы могли бы найти выход.
Raiders in the valley
Налетчики в долине
Raiders on the sea
Рейдеры на море
Raiders on the open plains
Налетчики на открытых равнинах
This sure could be the death
Это точно может быть смертью.
I saw the reign fall
Я видел падение царства.
And the war was won
И война была выиграна.
I saw the reign fall
Я видел падение царства.
And the war was won, won, won, won, won
И война была выиграна, выиграна, выиграна, выиграна, выиграна.
There's a time for your surrender
Пришло время сдаться.
There's a time to clear your head
Пришло время прочистить мозги.
From this day tomorrow
С этого дня завтра
The nights won't be the same
Ночи уже не будут прежними.
Raiders in the mountains
Налетчики в горах
Raiders on the sea
Рейдеры на море
Raiders makin' all the claims
Рейдеры предъявляют все свои претензии.
You heard the news today
Вы слышали сегодняшнюю новость
I saw the reign fall
Я видел падение царства.
And the war was won
И война была выиграна.
I saw the reign fall
Я видел падение царства.
And the war was won, won, won, won, won
И война была выиграна, выиграна, выиграна, выиграна, выиграна.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.
Can you make it out of love?
Ты можешь сделать это из любви?
Can you make it out of love?
Ты можешь сделать это из любви?
Can you make it out of love?
Ты можешь сделать это из любви?
Can you make it out of love?
Ты можешь сделать это из любви?
I saw the reign fall
Я видел падение царства.
And the war was won
И война была выиграна.
I saw the reign fall
Я видел падение царства.
And the war was won
И война была выиграна.
Can you make it out of love?
Ты можешь сделать это из любви?
I saw the reign fall
Я видел падение царства.
Can you make it out of love?
Ты можешь сделать это из любви?
And the war was won
И война была выиграна.
Can you make it out of love?
Ты можешь сделать это из любви?
I saw the reign fall
Я видел падение царства.
Can you make it out of love?
Ты можешь сделать это из любви?
And the war was won, won, won, won, won
И война была выиграна, выиграна, выиграна, выиграна, выиграна.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.
I saw the reign
Я видел царствование.





Writer(s): Jonathan Thomas Sloan, Ricky Licis, Jonathan Sloan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.