Midoca - Beautiful Story, Ugly Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midoca - Beautiful Story, Ugly Life




Beautiful Story, Ugly Life
Прекрасная История, Уродливая Жизнь
Do you mind making your beautiful story from an ugly life?
Ты не против создать свою прекрасную историю из уродливой жизни?
While you stare right through me with your bloodshot eyes
Пока ты смотришь сквозь меня своими налитыми кровью глазами,
So many times I wished you would realize
Так много раз я хотел, чтобы ты поняла,
I was the one you were using all this time
Что я был тем, кем ты пользовалась всё это время.
All this time
Всё это время.
All this time
Всё это время.
All this time
Всё это время.
I was the one you were using all this time
Что я был тем, кем ты пользовалась всё это время.
All this time
Всё это время.
All this time
Всё это время.
All this time
Всё это время.
I was the one you were using all this time
Что я был тем, кем ты пользовалась всё это время.
All this time
Всё это время.
All this time
Всё это время.
All this time
Всё это время.
I've buried you dead inside my head more times than I can comprehend
Я хоронил тебя заживо в своей голове больше раз, чем могу сосчитать.
But fine, alive and feeding me lies to keep me by your side
Но ты здесь, живая, кормишь меня ложью, чтобы удержать рядом с собой.
You tell me that you're better now
Ты говоришь, что тебе теперь лучше,
But I can see it all around this house
Но я вижу всё, что происходит в этом доме.
Fall to the ground
Падаю на землю.
Do you mind making your beautiful story from an ugly life?
Ты не против создать свою прекрасную историю из уродливой жизни?
While you stare right through me with your bloodshot eyes
Пока ты смотришь сквозь меня своими налитыми кровью глазами,
So many times I wished you would realize
Так много раз я хотел, чтобы ты поняла,
I was the one you were using all this time
Что я был тем, кем ты пользовалась всё это время.
All this time
Всё это время.
All this time
Всё это время.
All this time
Всё это время.
I was the one you were using all this time
Что я был тем, кем ты пользовалась всё это время.
All this time
Всё это время.
All this time
Всё это время.
All this time
Всё это время.
I was the one you were using all this time
Что я был тем, кем ты пользовалась всё это время.
You tell me that you're better now,
Ты говоришь, что тебе теперь лучше,
But I can see it all around this house
Но я вижу всё, что происходит в этом доме.
Fall to the ground
Падаю на землю.





Writer(s): charles treharne iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.