Midori Karashima - Asueno Tegami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Midori Karashima - Asueno Tegami




Asueno Tegami
Letter from Dream
元気でいますか?
Are you living well?
大事な人はできましたか。
Have you found happiness?
いつか夢は叶いますか。
Will your dream come true?
この道の先で
On the path ahead,
覚えていますか
Do you remember?
揺れる麦の穂 あの夕映え
The swaying stalks of wheat; that glorious sunset.
地平線 続く空を探し続けていた
We searched for the horizon, for the endless sky.
明日を描こうともがきながら
Struggling as we painted a picture of tomorrow.
今夢の中へ
Now, in my dreams,
形ないものの輝きを
Gently, gently I embrace
そっとそっと抱きしめて
The radiance of the intangible.
進むの
And I press on.
笑っていますか
Do you still smile?
あの日のように無邪気な目で
With the same innocent gaze as that day?
寒い夜も雨の朝もきっとあったでしょう
Surely there have been cold nights and rainy mornings.
ふるさとの街は帰る場所ならここにあると
Know that the town where we come from is here
いつだって変わらずに あなたを待っている
As a place to return to.
明日を描くことを止めないで
It has not changed; it waits for you.
今夢の中へ
Don't give up on painting your tomorrow.
大切な人のぬくもりを
Now, in my dreams,
ずっとずっと忘れずに
I hold tightly
進むの
To the warmth of my loved ones.
人は迷いながら揺れながら
As we wander and sway,
歩いてゆく
We walk on.
二度とない時の輝きを
I want to gaze upon
見つめていたい
The radiance of this fleeting moment.
明日を描こうともがきながら
Struggling as we paint a picture of tomorrow,
今夢の中で
Within my dreams.
形ないものの輝きを
Gently, gently I embrace
そっとそっと抱きしめて
The radiance of the intangible.
進むの
And I press on.





Writer(s): Ayako Ikeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.