Midori Karashima - 瑠璃色の地球 - traduction des paroles en allemand

瑠璃色の地球 - Midori Karashimatraduction en allemand




瑠璃色の地球
Azurblaue Erde
夜明けの来ない夜は無いさ
Es gibt keine Nacht, in der die Dämmerung nicht kommt,
あなたがポツリ言う
murmelst du leise,
燈台の立つ岬で
am Kap, wo der Leuchtturm steht.
暗い海を見ていた
Wir sahen auf das dunkle Meer.
悩んだ日もある 哀しみに
Es gab auch sorgenvolle Tage, in Traurigkeit,
くじけそうな時も
Zeiten, in denen ich fast zerbrach.
あなたがそこにいたから
Weil du da warst,
生きて来られた
konnte ich weiterleben.
朝陽が水平線から
Die Morgensonne vom Horizont
光の矢を放ち
schießt Lichtpfeile
二人を包んでゆくの
und hüllt uns beide ein
瑠璃色の地球
die azurblaue Erde.
泣き顔が微笑みに変わる
Wenn ein weinendes Gesicht sich in ein Lächeln verwandelt,
瞬間の涙を
die Tränen dieses Augenblicks,
世界中の人たちに
möchte ich mit allen Menschen auf der Welt
そっとわけてあげたい
behutsam teilen.
争って傷つけあったり
Streiten, einander verletzen
人は弱いものね
Menschen sind doch schwach, nicht wahr?
だけど愛する力も
Aber die Kraft zu lieben
きっとあるはず
muss es doch auch geben.
ガラスの海の向こうには
Jenseits des gläsernen Meeres
広がりゆく銀河
breitet sich die Galaxie aus.
地球という名の船の
Auf dem Schiff namens Erde
誰もが旅人
ist jeder ein Reisender.
ひとつしかない
Es gibt nur diesen einen,
私たちの星を守りたい
unseren Planeten, den wir beschützen wollen.
朝陽が水平線から
Die Morgensonne vom Horizont
光の矢を放ち
schießt Lichtpfeile
二人を包んでゆくの
und hüllt uns beide ein
瑠璃色の地球
die azurblaue Erde.
瑠璃色の地球
Die azurblaue Erde.





Writer(s): 松本 隆, 平井 夏美, 松本 隆, 平井 夏美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.