Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならを待ってる
Ich warte auf den Abschied
ねぇ、あなたから聞かせてよ
Hey,
lass
es
mich
von
dir
hören
ねぇ、噂は残酷なだけ
Hey,
Gerüchte
sind
nur
grausam
ねぇ、裏通りを選んで
Hey,
die
Nebenstraßen
wählend
ねぇ、傘に隠れてた二人
Hey,
wir
beide
unter
dem
Schirm
versteckt
私のためにだけそんなことをするなら
Wenn
du
so
etwas
nur
meinetwegen
tust
悲しい決断も覚悟もまた
Dann
wird
die
traurige
Entscheidung
und
Entschlossenheit
auch
wieder
さようならをずっと待っていた
Ich
habe
immer
auf
den
Abschied
gewartet
ダイアル押す指が震えた
Mein
Finger,
der
die
Nummer
wählte,
zitterte
コール7回数えてから
Nachdem
ich
siebenmal
das
Läuten
gezählt
hatte
あなたに繋がる
erreiche
ich
dich
ねぇ、もしもしと繰り返す
Hey,
du
wiederholst
"Hallo,
hallo"
ねぇ、いつも聞いてた声が
Hey,
die
Stimme,
die
ich
immer
gehört
habe
ねぇ、耳の奥に響いて
Hey,
hallt
tief
in
meinen
Ohren
wider
ねぇ、一言も話せない
Hey,
ich
kann
kein
einziges
Wort
sagen
どうして切らないの?私と判るからね
Warum
legst
du
nicht
auf?
Du
weißt
doch,
dass
ich
es
bin.
沈黙に付き合ってくれているのが
Dass
du
die
Stille
mit
mir
aushältst
あなたらしい
ist
typisch
für
dich
さようならをずっと待っていた
Ich
habe
immer
auf
den
Abschied
gewartet
誰も傷つかずに済むのは
Dass
niemand
verletzt
wird
–
気付いてありえないことだと
ich
habe
gemerkt,
dass
das
unmöglich
ist,
やさしさじゃないと
dass
das
keine
Güte
ist
さようならをずっと待っていた
Ich
habe
immer
auf
den
Abschied
gewartet
ホントは声が聞きたかった
Eigentlich
wollte
ich
deine
Stimme
hören
あなたの声が聞きたかった
Ich
wollte
deine
Stimme
hören
たとえ最後でも
Auch
wenn
es
das
letzte
Mal
ist
さようならをずっと待っている
Ich
warte
immer
auf
den
Abschied
今その瞬間を待ってる
Jetzt
warte
ich
auf
diesen
Moment
どうかかなえてこの願いを
Bitte
erfülle
mir
diesen
Wunsch
一言でいい声を聞かせてよ
Nur
ein
Wort
genügt,
lass
mich
deine
Stimme
hören
声を聞かせてよ
Lass
mich
deine
Stimme
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.