Midori Karashima - さよならを待ってる - traduction des paroles en allemand




さよならを待ってる
Ich warte auf den Abschied
ねぇ、あなたから聞かせてよ
Hey, lass es mich von dir hören
ねぇ、噂は残酷なだけ
Hey, Gerüchte sind nur grausam
ねぇ、裏通りを選んで
Hey, die Nebenstraßen wählend
ねぇ、傘に隠れてた二人
Hey, wir beide unter dem Schirm versteckt
私のためにだけそんなことをするなら
Wenn du so etwas nur meinetwegen tust
悲しい決断も覚悟もまた
Dann wird die traurige Entscheidung und Entschlossenheit auch wieder
傷つける
verletzen
さようならをずっと待っていた
Ich habe immer auf den Abschied gewartet
ダイアル押す指が震えた
Mein Finger, der die Nummer wählte, zitterte
コール7回数えてから
Nachdem ich siebenmal das Läuten gezählt hatte
あなたに繋がる
erreiche ich dich
ねぇ、もしもしと繰り返す
Hey, du wiederholst "Hallo, hallo"
ねぇ、いつも聞いてた声が
Hey, die Stimme, die ich immer gehört habe
ねぇ、耳の奥に響いて
Hey, hallt tief in meinen Ohren wider
ねぇ、一言も話せない
Hey, ich kann kein einziges Wort sagen
どうして切らないの?私と判るからね
Warum legst du nicht auf? Du weißt doch, dass ich es bin.
沈黙に付き合ってくれているのが
Dass du die Stille mit mir aushältst
あなたらしい
ist typisch für dich
さようならをずっと待っていた
Ich habe immer auf den Abschied gewartet
誰も傷つかずに済むのは
Dass niemand verletzt wird
気付いてありえないことだと
ich habe gemerkt, dass das unmöglich ist,
やさしさじゃないと
dass das keine Güte ist
Sax
Sax
さようならをずっと待っていた
Ich habe immer auf den Abschied gewartet
ホントは声が聞きたかった
Eigentlich wollte ich deine Stimme hören
あなたの声が聞きたかった
Ich wollte deine Stimme hören
たとえ最後でも
Auch wenn es das letzte Mal ist
さようならをずっと待っている
Ich warte immer auf den Abschied
今その瞬間を待ってる
Jetzt warte ich auf diesen Moment
どうかかなえてこの願いを
Bitte erfülle mir diesen Wunsch
一言でいい声を聞かせてよ
Nur ein Wort genügt, lass mich deine Stimme hören
声を聞かせてよ
Lass mich deine Stimme hören





Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和, 吉田 美和, 中村 正人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.