Paroles et traduction Midori Karashima - Woman"Wの悲劇"より
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman"Wの悲劇"より
From "Woman"W's Tragedy"
もう行かないで
そばにいて
Don't
go
anymore,
stay
by
my
side
窓のそばで腕を組んで
Standing
by
the
window
with
your
arms
crossed
雪のような星が降るわ
Snow-like
stars
are
falling
もう愛せないというのなら
If
you
can't
love
me
anymore
友だちでもかまわないわ
I
don't
mind
being
just
friends
強がってもふるえるのよ
Even
if
I
act
tough,
I
still
shiver
ああ時の河を渡る船に
Oh,
like
a
boat
crossing
the
river
of
time
オールはない
流されてく
There
are
no
oars,
just
drifting
横たわった髪に胸に
On
your
outstretched
hair
and
chest
降りつもるわ星の破片
Fragments
of
stars
are
falling
もう一瞬で燃えつきて
In
just
a
moment,
I
will
burn
out
あとは灰になってもいい
And
turn
to
ashes
わがままだと叱らないで
Don't
scold
me
for
being
selfish
ああ時の河を渡る船に
Oh,
like
a
boat
crossing
the
river
of
time
オールはない
流されてく
There
are
no
oars,
just
drifting
やさしい眼で見つめ返す
You
look
back
at
me
with
gentle
eyes
二人きりの星降る町
A
town
where
stars
fall,
just
the
two
of
us
行かないで
そばにいて
Don't
go,
stay
by
my
side
せめて朝の陽が射すまで
Until
the
morning
sun
rises
ここにいて
眠り顔を
Just
stay
here
and
watch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karuho Kureta
Album
Cashmere
date de sortie
25-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.