Paroles et traduction Midori Karashima - あなたに会えてよかった
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたに会えてよかった
I'm Glad I Met You
サヨナラさえ
上手に言えなかった
I
couldn't
even
say
goodbye
properly
Ah
あなたの愛を
信じられず
おびえていたの
Ah
I
was
afraid
I
couldn't
believe
your
love
時がすぎて
今心から言える
Time
has
passed
and
now
I
can
say
from
the
bottom
of
my
heart,
あなたに会えてよかったねきっと私
I'm
sure
I'm
so
glad
I
met
you
淋しい夜
そばに居てくれたね
You
were
there
for
me
on
lonely
nights
言葉に出来ない気持ち
わかってくれたね
You
understood
my
unspoken
feelings
何にも言えず
ただ泣いているだけで
I
couldn't
say
anything
and
just
cried,
本当の気持ち
いつでも
言えたなら
If
only
I
could
have
always
told
you
my
true
feelings,
そばに居れたね
ずっと
We
could
have
been
together,
forever
サヨナラさえ
上手に言えなかった
I
couldn't
even
say
goodbye
properly
Ah
あなたの愛に
答えられず
逃げてごめんね
Ah
I'm
sorry
I
couldn't
answer
your
love
and
ran
away
時が過ぎて
今心から言える
Time
has
passed
and
now
I
can
say
from
the
bottom
of
my
heart,
あなたに会えてよかったねきっと私
I'm
sure
I'm
so
glad
I
met
you
切ない夜
キレイに写ったね
On
a
sad
night,
we
looked
so
beautiful
together
こわれそうで
大切に抱きしめあったね
We
held
each
other
tight,
as
if
we
would
break
if
we
let
go
余裕がなくて
ただ自信がなくて
I
wasn't余裕
that
and
I
lacked
confidence,
あなたの揺れる気持ちに気づかない
I
didn't
notice
your
wavering
feelings
ふりをしてたのずっと
I
kept
pretending
like
I
didn't
know
追いかけてた夢が叶うようにと
So
that
the
dream
you
were
chasing
would
come
true
ねぇどこかでそっと祈ってるあなたのために
Hey,
somewhere
out
there,
are
you
praying
for
me?
遠い空に輝く星のように
Like
a
shining
star
in
the
distant
sky,
あなたはずっと
そのままで
You're
still
the
same
as
ever
思い出が星になる...
Memories
become
stars...
時が過ぎて
今心から言える
Time
has
passed
and
now
I
can
say
from
the
bottom
of
my
heart,
あなたに会えてよかったねきっと私
I'm
sure
I'm
so
glad
I
met
you
世界で一番
素敵な恋をしたね
We
had
the
most
wonderful
love
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyouko Koizumi, Takeshi Kobayashi
Album
Cashmere
date de sortie
25-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.