Midtown - Give It Up - traduction des paroles en allemand

Give It Up - Midtowntraduction en allemand




Give It Up
Gib es auf
The silence kills the calm of the night
Die Stille tötet die Ruhe der Nacht
I force an anxious patience
Ich erzwinge eine ängstliche Geduld
Counting every beat and waiting for my turn to die
Zähle jeden Schlag und warte darauf, dass ich an der Reihe bin zu sterben
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Don't fall for the same things
Fall nicht auf die gleichen Dinge herein
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Don't fall for mistakes that I've made
Fall nicht auf die Fehler herein, die ich gemacht habe
Don't turn away
Wende dich nicht ab
I understand your ways
Ich verstehe deine Art
Won't give it up
Werde es nicht aufgeben
It's not me you're waiting for
Ich bin es nicht, auf den du wartest
Alright, stop waiting
Okay, hör auf zu warten
It's not me you're waiting for
Ich bin es nicht, auf den du wartest
It's time to let go, time to let it go
Es ist Zeit loszulassen, Zeit, es gehen zu lassen
And when you've become
Und wenn du geworden bist
All you've lost
Alles, was du verloren hast
Wandering the streets and searching for a place to die
Durch die Straßen wandernd und nach einem Ort zum Sterben suchend
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Don't fall for the same things
Fall nicht auf die gleichen Dinge herein
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Don't fall for mistakes that I've made
Fall nicht auf die Fehler herein, die ich gemacht habe
Don't turn away
Wende dich nicht ab
I understand your ways
Ich verstehe deine Art
Won't give it up
Werde es nicht aufgeben
It's not me you're waiting for
Ich bin es nicht, auf den du wartest
Alright, stop waiting
Okay, hör auf zu warten
It's not me you're waiting for
Ich bin es nicht, auf den du wartest
This is where it ends
Hier endet es
It's not me you're waiting for
Ich bin es nicht, auf den du wartest
It's time to let go, time to let it go
Es ist Zeit loszulassen, Zeit, es gehen zu lassen
This where it ends
Hier endet es
And if you promise to forget
Und wenn du versprichst zu vergessen
I'll try to find a way to make mistakes
Werde ich versuchen, einen Weg zu finden, Fehler zu machen
Make mistakes
Fehler zu machen
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
(Try to find a way)
(Versuche, einen Weg zu finden)
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
(Try to find a way)
(Versuche, einen Weg zu finden)
(Fall for the same mistakes) (make the same mistake)
(Auf die gleichen Fehler hereinfallen) (den gleichen Fehler machen)
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
(Try to find a way)
(Versuche, einen Weg zu finden)
(Fall for the same mistakes) (make the same mistake)
(Auf die gleichen Fehler hereinfallen) (den gleichen Fehler machen)
Give it up, give it up (give it up, give it up)
Gib es auf, gib es auf (gib es auf, gib es auf)
Won't give it up
Werde es nicht aufgeben
It's not me you're waiting for
Ich bin es nicht, auf den du wartest
It's not me you're waiting for
Ich bin es nicht, auf den du wartest
Alright, stop waiting
Okay, hör auf zu warten
It's not me you're waiting for
Ich bin es nicht, auf den du wartest
Alright, stop waiting
Okay, hör auf zu warten
It's not me you're waiting for
Ich bin es nicht, auf den du wartest
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Don't fall for the same things
Fall nicht auf die gleichen Dinge herein
Alright, stop waiting
Okay, hör auf zu warten
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Don't fall for mistakes that I've made
Fall nicht auf die Fehler herein, die ich gemacht habe
Alright, don't turn away
Okay, wende dich nicht ab
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Don't fall for the same things
Fall nicht auf die gleichen Dinge herein
(Don't turn away)
(Wende dich nicht ab)
Give it up, give it up
Gib es auf, gib es auf
Don't fall for mistakes that I've made
Fall nicht auf die Fehler herein, die ich gemacht habe
Don't turn away
Wende dich nicht ab





Writer(s): Gabe Saporta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.