Paroles et traduction Midway - Хочу Спросить
Это
Midway
This
is
Midway
Есть
проста
пара
неотвеченных
вопросов
There
are
just
a
couple
of
unanswered
questions
А
я
ищу
ответ
And
I'm
looking
for
the
answer
Хочу
спросить
небо
и
получить
ответ,
I
want
to
ask
the
sky
and
get
an
answer,
Хочу
задать
земле
всего
один
вопрос,
I
want
to
ask
the
earth
just
one
question,
Ответит
ли
мне
солнце,
даст
ли
мне
совет
Will
the
sun
answer
me,
will
it
give
me
some
advice
А
что
мне
скажет
море
в
котором
я
вырос?
And
what
will
the
sea
tell
me,
in
which
I
grew
up?
На
часах
1.30,
глаза
сами
смыкаются
The
clock
reads
1.30,
my
eyes
are
closing
on
their
own
Но
поздний
разговор
с
любимой
никак
не
развеется
But
my
late
conversation
with
my
beloved
doesn't
seem
to
disappear
Ведь
она
знала
что-то
новое
Because
she
knew
something
new
А
может
старое
Or
maybe
something
old
А
я
пока
невнятно
вижу
впереди
цель
And
for
now
I'm
seeing
my
goal
ahead
unclearly
Хочу
спросить
совета
I
want
to
ask
for
some
advice
Но
знаю
не
у
кого
But
I
know
I
have
no
one
to
ask
Ведь
знать
ответ
могу
лишь
только
я,
Because
only
I
can
know
the
answer,
Звучит
как
бред
Sounds
like
delirium
Какой
то
странный
фильм,
Some
kind
of
strange
movie,
Попался
под
эфир
Caught
on
air
Но
в
каждом
действии
But
in
every
action
Вокруг
вижу
особый
стимул
All
around
I
see
a
special
incentive
Что
за
мысли
несут
мне
What
kind
of
thoughts
are
they
bringing
me
Я
терял
рассудок
I
was
losing
my
mind
Один
и
днём
и
ночью
Alone
day
and
night
В
любое
время
суток
At
any
time
of
the
day
or
night
А
я
молил
Бога,
And
I
prayed
to
God,
Чтоб
он
приснился
мне
That
he
would
come
to
me
in
a
dream
Хотел
задать
вопрос
I
wanted
to
ask
a
question
Что
шествует
в
моём
уме
What
is
going
on
in
my
mind
Хочу
спросить
небо
и
получить
ответ,
I
want
to
ask
the
sky
and
get
an
answer,
Хочу
задать
земле
всего
один
вопрос,
I
want
to
ask
the
earth
just
one
question,
Ответит
ли
мне
солнце,
даст
ли
мне
совет
Will
the
sun
answer
me,
will
it
give
me
some
advice
А
что
мне
скажет
море
в
котором
я
вырос?
And
what
will
the
sea
tell
me,
in
which
I
grew
up?
Я
побывал
везде
I've
been
everywhere
Где
как
я
раньше
думал
Where
I
used
to
think
И
как
обычно
утром
And
as
usual
in
the
morning
Я
просыпаюсь
долго
I
wake
up
for
a
long
time
И
обещаю,
что
сегодня
And
I
promise,
that
today
Будет
всё
иначе
Everything
will
be
different
Не
как
вчера,
иначе
Not
like
yesterday,
differently
И
мелкие
заботы,
And
petty
worries,
Вновь
на
них
зациклен
I'm
obsessed
with
them
again
Не
вижу
большего
на
пляже,
I
don't
see
anything
more
on
the
beach,
А
ищу
в
песчинках
And
I'm
looking
in
the
sand
Но
в
голове
моей
пока
But
in
my
head
for
now
Всё
тот
же
вопрос
It's
still
the
same
question
А
я
ищу
ответ
And
I'm
looking
for
an
answer
На
небе
полном
звёзд
In
the
sky
full
of
stars
Ведь
как-то
там
искали
раньше
Because
somehow
they
used
to
look
for
it
there
Но
никто
не
знает
But
no
one
knows
Ведь
что-то
там
нашли
Because
they
found
something
there
И
озарились
где-то
лица
в
юном
мае
And
somewhere
in
the
young
May,
faces
lit
up
А
на
душе
моей
слова
And
on
my
heart
the
words
Люблю
и
так
скучаю
I
love
and
I
miss
you
so
much
Хочу
спросить
небо
и
получить
ответ,
I
want
to
ask
the
sky
and
get
an
answer,
Хочу
задать
земле
всего
один
вопрос,
I
want
to
ask
the
earth
just
one
question,
Ответит
ли
мне
солнце,
даст
ли
мне
совет
Will
the
sun
answer
me,
will
it
give
me
some
advice
А
что
мне
скажет
море
в
котором
я
вырос?
And
what
will
the
sea
tell
me,
in
which
I
grew
up?
Если
спросишь
когда
If
you
ever
ask
Отвечу
не
знаю
I'll
say
I
don't
know
Или
спросишь
почему
Or
if
you
ask
why
А
я
не
знаю
And
I
don't
know
А
ты
спросишь
зачем
тогда
And
you
ask
what
for
then
А
я
не
знаю
And
I
don't
know
Я
бы
рад
улететь
I'd
be
happy
to
fly
away
Буду
скучать
I'll
miss
you
Когда
захочешь
уйти
When
you
want
to
leave
Спрошу
почему
I'll
ask
why
А
ты
так
мило
улыбнёшься
And
you'll
smile
so
sweetly
И
скроешь
слёзы
And
hide
your
tears
И
сделаешь
тот
первый
шаг
And
you'll
take
that
first
step
Самый
серьёзный
The
most
serious
В
надежде,
что
поможешь
мне
Hoping
that
you'll
help
me
Ответить
на
вопрос
Answer
the
question
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шаповалов вадим денисович
Album
21
date de sortie
21-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.